PTT評價

[閒聊] 會受不了別人念很奇怪的英文發音嗎?

看板WomenTalk標題[閒聊] 會受不了別人念很奇怪的英文發音嗎?作者
secretfly
(乂o賈霸死鬼o乂)
時間推噓31 推:46 噓:15 →:101

基本上其實我不會糾正 只是心裡會想一想


最近剛好身邊遇到不同人都講 source

可是人家念成 sauce (嗽斯) 我當下其實是卡機的

因為當下的context是對方是要講 人家資源很多 source很多


我聽到 sauce很多 我以為是要講醬加很多還是怎樣

覺得很好笑 不過也是沒糾正人家

讓我訝異的是好像不少人不知道source跟sauce的差別...


幸好我英文也不夠好

不然想像一下ABC 或母語者 可能會更常搞不懂有些東西在講什麼

我自己感覺如果source不好發 其實可以考慮這個詞不要用英文講XDDDDD

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.102.86 (臺灣)
PTT 網址

VoV 04/17 18:52有文盲不會唸nike

那我考你 lid是什麼意思

※ 編輯: secretfly (36.230.102.86 臺灣), 04/17/2024 18:52:59

chocopoodle 04/17 18:56ikea

sabrinalll 04/17 18:57cancer and cancel

Kouson 04/17 19:01像culture摳曲爾 很多唸成尻糗

pttnowash 04/17 19:03source 不是資源

這是人家的用法 乾我屁事 靠北喔 阿他就這樣講

pttnowash 04/17 19:05我costco都是念ikea

wizozd84070 04/17 19:09雖然有標準發音,但美國人每個州的

wizozd84070 04/17 19:10發音不見得是照kk音標來唸。

pttnowash 04/17 19:10沒有所謂標準發音 標準的中文發音

pttnowash 04/17 19:10標準的台語發音是甚麼

我哪裡說他不標準 我根本沒說標準兩個字 我說的是聽不懂 會搞混 你不要攻擊稻草人謝謝

wizozd84070 04/17 19:10反正能聽得懂就好,管他怎麼發音XD

真的會聽不懂

pttnowash 04/17 19:26....你是沒看到我在講樓上嗎

沒看到 抱歉@@ 急了 誤會了

pttnowash 04/17 19:26你是說我是狗叫嗎?

我是指你不用沒事就亂噓 你若是好意那是我誤會 我可以道歉 已修正 SORRY 對不起

LoveJapan 04/17 19:26我都唸ikea

※ 編輯: secretfly (36.230.102.86 臺灣), 04/17/2024 19:28:06

cashko 04/17 19:54外國人講中文,發音不標準我也不會

cashko 04/17 19:54糾正,那為什麼本國人講英文,要特

cashko 04/17 19:54別糾正他,除非我是他英文老師或是

cashko 04/17 19:54他主動問

SweetLee 04/17 20:08資源是resource吧?

JetChen 04/17 20:10https://reurl.cc/NQ6qom

JetChen 04/17 20:11這google的你不滿意嗎

sbl790304 04/17 20:13台灣其實普遍英文都滿容易念錯的

jay3u7218 04/17 20:14英文發音是最不重要的...重點是要會

jay3u7218 04/17 20:14考試

Citadel 04/17 20:18Threads? Instagram?

Citadel 04/17 20:18confirm, conform

yueling98 04/17 20:20我就覺得那裡怪怪的?

pigcatty 04/17 20:23很多英文老師連字母N都不會唸

bellas 04/17 20:31assume唸成阿蘇米 這是真的 我閻究

bellas 04/17 20:31所老闆 我常想堵住他的嘴 別愛烙英

bellas 04/17 20:31文 我很痛苦

adiemusxyz 04/17 20:31就是英文爛的人特別愛講發音口音

bellas 04/17 20:33所以我信有人Costco 真能唸成ikea

sheep0121 04/17 20:39我認同cashko的說法,所以原po在現

sheep0121 04/17 20:39實中會去糾正外國人的中文發音嗎?

台灣人講錯我也沒糾正過啊 我只是說我心裡會想一想 外國人講錯 要不要糾正要看我跟他的關係 有可能他是想練中文 也可能我們是酒肉朋友 這假設性問題那麼廣 也可能他是我老闆 外國人一句概括蠻沒有討論的意義

wade8204 04/17 20:43但你聽他上下文 很明顯是知道他在

wade8204 04/17 20:43講source 吧

沒有到很明顯阿 就是要想 就像外國人如果說太陽進進出出 你有很明顯聽懂什麼意思嗎? The sun comes in and out.(今天時晴時陰) 也許你很聰明想了一下有搞懂 可是這沒有"明顯"

milkrsvs 04/17 20:46

※ 編輯: secretfly (36.230.102.86 臺灣), 04/17/2024 20:49:34

CHRISTINAYEN 04/17 20:47那你在歐洲一定很痛苦

secretfly 04/17 20:50可能喔 我沒出國過欸

dontgo 04/17 20:56聽得懂就好了

azsxd4682 04/17 20:58能夠理解你在說什麼 就是口音鬧了

azsxd4682 04/17 20:58笑話 不過跟你講過話的人種應該是一

azsxd4682 04/17 20:59隻手可以數得出來 這真的沒什麼 啊

azsxd4682 04/17 20:59也不知道怎麼某幾樓好像很激動一樣

sirloin 04/17 21:02笑死,誰知道阿蘇米是三小啦

quinietos 04/17 21:02要你唸深圳 我會糾正你是深圳

sirloin 04/17 21:03這是完全念錯,跟口音一點關係都沒

sirloin 04/17 21:03

quinietos 04/17 21:03唸錯和口音是兩回事

WoOfMeOw1110 04/17 21:04mol

CHJ1412 04/17 21:20ml

restinpeace 04/17 21:32語言這種事聽懂就行

secretfly 04/17 21:34各位注意口音跟發音的差別 可以Goog

secretfly 04/17 21:34le

cc02040326 04/17 21:45ㄎㄤˇ縫

iLeyaSin365 04/17 21:47會 蠻怪異的感覺

iLeyaSin365 04/17 21:48不是口音 就是這個人可能英文不好

iLeyaSin365 04/17 21:48用自己的方式發音

hideonirl 04/17 21:53一堆人搞不清楚念錯跟口音的差別 台

hideonirl 04/17 21:53灣人念and 念「N的 」這是口音 ,ca

hideonirl 04/17 21:53ncel念cancer這種例子就是念錯而已

hideonirl 04/17 21:53別再辯解了。另外台灣人真的很愛自

hideonirl 04/17 21:53以為是糾正別人英文發音,這種的通

hideonirl 04/17 21:53常是根本連基本英文對話都做不到。

viva4ever 04/17 21:54我Ivan都唸成Peter

kikuchanne 04/17 22:13還好啦我同事把ios 系統唸成哀搜系

kikuchanne 04/17 22:13統:) 已經沒什麼可以嚇到我了

puffpastry 04/17 22:18Sauce(撒斯)

Zante 04/17 22:23你明明就也不知道source其實不是資

Zante 04/17 22:23源的意思吧,不然你想表達優越感就

Zante 04/17 22:23會噹這個不會來戰發音了

我知道啊 啊你要腦補我也沒辦法 啊人家原本就這樣表達 我這篇文章探討發音 幹嘛糾正其他的 你才是那種糾正魔人吧笑死 不是一堆人主張聽得懂就好了 啊我這方面有猜到意思 結果反而雙標起來 那我也沒辦法救你

jr00720220 04/17 22:26完全不介意XD只要聽得懂都好 語言

jr00720220 04/17 22:26本來就是用來溝通的

fei19861028 04/17 22:34語言只是溝通工具,你能保證其他國

fei19861028 04/17 22:34家語言你都能講標準,這種想法的人

fei19861028 04/17 22:34就是很有問題

onomedu 04/17 22:44source sauce uk念法好像一樣

ushnelle 04/17 22:48我不能接受4不捲舌 確說成ㄕˋ 但台

ushnelle 04/17 22:48灣國語我可以接受

mamamiya00 04/17 22:54語言溝通得了就好 就只有學生跟自

mamamiya00 04/17 22:54卑仔在糾結發音 實戰的時候你只會努

mamamiya00 04/17 22:54力去了解對方的意思

所以bitch beach bad bed都不用分 太好了 不自卑 真的很幽默欸哈哈哈哈什麼都扯自卑 自卑是你個人經驗吧 我怎麼不覺得有啥好自卑

mamamiya00 04/17 22:56同一個國家內都還會有東西南北方口

mamamiya00 04/17 22:56音外加方言 又不是語言學家太閒才在

mamamiya00 04/17 22:56那邊在意

※ 編輯: secretfly (219.85.181.210 臺灣), 04/17/2024 23:08:00

mamamiya00 04/17 23:21被說中有反應了嘻嘻

randy061 04/17 23:35英語非母語沒關係,聽到 視頻 軟件

randy061 04/17 23:35較痛苦

GeogeBye 04/18 00:22會在意這種枝微末節的小事 還上來發

GeogeBye 04/18 00:22文就已經是自卑的表現了

NomeL 04/18 00:36Source唸嗽斯錯在哪?

yyqq999 04/18 00:38在意這個很浪費時間吧,反正你也知

yyqq999 04/18 00:38道是resource 不是sauce 了想那麼

yyqq999 04/18 00:38多幹麻

mrsix 04/18 00:39就在那邊中英文交雜的晶晶體阿!然

mrsix 04/18 00:39後各種double扛縫,無法完整說一整

mrsix 04/18 00:39句英文。

mrsix 04/18 00:41如果能完整說一整句英文然後帶洋涇

mrsix 04/18 00:41濱口英這種我反而還覺得蠻不錯的,

mrsix 04/18 00:41最糟的是在那邊中英文交雜無法講完

mrsix 04/18 00:42整句子而且發音又爛的,然後還在那

mrsix 04/18 00:42邊舉口音差別的,拜託人家那可以講

mrsix 04/18 00:42完一整句英文好嗎!

Changyaya 04/18 00:48台式英文也是一種英文 台灣人常用

Changyaya 04/18 00:48的英文發音不代表是錯的 你如果跟

Changyaya 04/18 00:48星馬地區的人講英文 你會發現他們

Changyaya 04/18 00:48也有自己的英文發音跟慣用語 而是

Changyaya 04/18 00:48區域差異 沒有標準問題

ME13 04/18 01:04因該蠻受不了的

xavieraho 04/18 01:20UK的發音音標兩者是一模一樣…

unazz 04/18 02:07原po想討論念錯不是討論發音 如果

unazz 04/18 02:07猜不到或不確定當然還是需要跟對方

unazz 04/18 02:07確認 可能就婉轉一點提問 是XXX嗎

lanlinshieh 04/18 02:30你最會

rasca0027 04/18 03:00母語人士才不會因為不標準就聽不懂

ajeoirgh 04/18 03:10假設發音標準的話,那source跟sauce

ajeoirgh 04/18 03:10差滿多的,這不是口音的問題,就是

ajeoirgh 04/18 03:10單純念錯而已

ajeoirgh 04/18 03:13而且台灣人發R的音應該是不會有障礙

ajeoirgh 04/18 03:13的,需要特別練的只有L而已

annielu 04/18 04:30World也是啊,大部份亞洲人都不會

annielu 04/18 04:30唸XDDDD

Pubetong 04/18 05:03比較希望先改善ㄥㄣ部分

cashko 04/18 06:10不知道日本人唸起來是不是都一樣

melon075 04/18 07:46在觀光景點工作,什麼口音都聽過,

melon075 04/18 07:46深覺只要能溝通就是好口音

aaaa4106 04/18 07:49culture明明就是 咖爾去啊 摳去才是

aaaa4106 04/18 07:49錯的

astrorice 04/18 07:52奈克到現在想起來還是很扯很好笑XDD

debaucher 04/18 08:32沒出過國結果在大談闊論xDD

mintC 04/18 08:51好好笑

emmaloa 04/18 09:10form唸phone 超卡機

eoeoeo 04/18 09:28rerererererere~source

ComicFan 04/18 09:40Source 是源頭,resource 才是資源

ComicFan 04/18 09:40。聽到不會頭痛,但看妳解釋錯誤很

ComicFan 04/18 09:41頭痛

Zante 04/18 10:14就是一個覺得自己某方面比人強就要

Zante 04/18 10:14上來發優越文,結果連Source意思都

Zante 04/18 10:14搞不清楚

lineage20823 04/18 10:56好自卑 推文馬上就拉椅子坐==

Devonshire 04/18 11:39double 康鳳

secretfly 04/18 12:13樓上是眼幹喔 就說了這是對方用法

secretfly 04/18 12:13笑死

secretfly 04/18 12:13一堆自卑仔自己崩潰了來狂噓 好可

secretfly 04/18 12:13

c90051kevin 04/18 12:32mL念莫的,真的想往腦袋敲下去

geige 04/18 12:33好的這不要cancer掉

joy25881371 04/18 12:33你肯定沒跟非英美籍的外國客戶開會

joy25881371 04/18 12:34過,大多都是發音不標準的,但沒人

joy25881371 04/18 12:34在意,重點是可以溝通

peiring 04/18 12:36語言是用來溝通的

peipeipig22 04/18 12:38

peterxu496 04/18 14:28聽得懂就好 沒有所謂正確發音+1

ann9812 04/18 14:34還好 聽得懂就好XD

rm76 04/18 15:16英國人講英文可能都還得被台灣的精

rm76 04/18 15:16神美國人糾正發音呢

s00126 04/18 18:16我遇到會在那裝模作樣的 英文普遍很

s00126 04/18 18:16

lyten 04/19 01:16Feature, future, 主管一直在那邊

lyten 04/19 01:16沒有這項future, 憋笑很累欸

anitgirl 04/19 18:15唸錯不是口音