PTT評價

[心得] 恐懼與自由

看板book標題[心得] 恐懼與自由作者
ostracize
(bucolic)
時間推噓 推:0 噓:0 →:0

《恐懼與自由:透過二十五位人物的故事,了解二次大戰如何改變人類的未來》(The
Fear and the Freedom : How the Second World War Changed Us, Keith Lowe, St.
Martin's Press, 2017;○○緯譯,責任編輯邱○○,總編輯○寶○,校對○○綢,馬○
○羅出版,2021)

譯者○○緯,NCCU歷史學士、NTU歷史碩士,譯作數十本,品質不穩定。若原著措詞用語
造句比較簡易,涵蓋的知識密度低,譯者尚可應付;這類檔次低一些的書籍,譯者儘管還是有翻譯錯誤,但會比較少。譬如:限於單一領域、地帶、宗教+時事+遊記+探險+解謎書籍,《暗渡文明:改寫非洲歷史文明的廷巴克圖伊斯蘭手抄本事件》(○經出版,2019)。

翻譯書籍難免失誤而有『若干』錯誤或不妥當之處,翻譯與出版業評論者與讀者可以包容。然而,錯誤或不妥當之處過多,出現明顯、可笑、荒謬、嚴重的錯譯,甚至是誤解原文而出現『信息』或『知識』或『史實』錯誤,只能痛下決心好好檢討改進。

希望英外文系所、翻譯系所、歷史系所,還有涉及人文社科諸領域的其他系所,在教育品質上步步提高,培養出優秀的知識人與翻譯人才。希望台灣翻譯界與出版界向上提升,以優質譯本嘉惠讀者。

(想知道本書有哪些錯誤的翻譯請自行參閱以下網址的文章)
https://1453liencai.blogspot.com/2022/10/ntu.html

--
Kau-koaN-keng5, kau-kui2-si2, kau-lou5-moa5 chiah8-liau2-han-chhiam-bi2。
交官窮,交鬼死,交鱸鰻食了蕃簽米。
許嘉勇 https://blog.xuite.net/ayung03/Ichiro

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.66.170 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: ostracize (118.167.66.170 臺灣), 04/08/2023 23:56:04