Re: [分享] 《一中帝國大夢》
Eventually they will confiscate your property.” The Kadoories had maintained
contact with Madame Sun Yat-sen as the Communists closed in on Shanghai. She
was sympathetic to the Communists, and Lawrence believed she could be helpfulin a ...
-- The Last Kings of Shanghai
https://dictionary.cambridge.org/
Does it mean "agreeing with or supporting"?
美國人回答:
Yes, in this context 'sympathetic' means something like 'agreeing with the
communists or being willing to help them'.
--
Kau-koaN-keng5, kau-kui2-si2, kau-lou5-moa5 chiah8-liau2-han-chhiam-bi2。
交官窮,交鬼死,交鱸鰻食了蕃簽米。
許嘉勇 https://blog.xuite.net/ayung03/Ichiro
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.110.42 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: ostracize (111.240.110.42 臺灣), 09/18/2022 13:19:25
推
這英文解釋,頂多翻譯成口頭支持或願意支持...
→
直接跳到支持就超譯了
X
雖然我不想多講,不過丁連財有些地方真的太過了。 比方說亞伯拉罕,他強調一定要翻成"易卜拉欣",因為是阿拉伯人的念法, 這太挑剔了一點。 (其實我小時候看到的天主教聖經都翻成"亞巴郎",那是不是丁連財自己也錯了?) 然後他又說"不能翻諾亞,要翻挪亞",1
賓果,重點在於整篇文章的文脈如何,而不是一個字的套用。 所以到底可不可以用"同情"其他民族的獨立運動,必須要看整段文章才能斷定, 但是丁連財卻只是舉出一個句子,說這個句子不能用"同情", 然後就很自以為是地說"台灣的翻譯界都錯了",這實在是很誇張... 至於某人舉別的例子來說"這裡不能用同情",這更是荒謬了.X
補充一下: 丁連財這個論述相當荒謬,他說不能翻成"宋慶齡同情共產黨", 要翻成"宋慶齡支持共產黨",才是對的,否則就是白癡翻譯... 我實在不想罵人,但我必須說,他才是白癡翻譯!3
一中帝國大夢,譯本錯誤與缺失多 5月 19, 2022 【丁連財的翻譯與出版研究評論】 搶譯、搶編、搶印、搶出版上市撈錢的劣質譯本X
Of those people questioned, 93 percent said their sympathies were with the teachers. 接受調查的人當中有93%表示支持教師。 He is known to have right-wing sympathies. 大家都知道他支持右派。X
首Po***【提防所謂名人推薦】○擇○女士 《一中帝國大夢》譯本品質不佳,分章、分人、分譯,搶譯、搶編,粗製濫造、品質低落 、錯誤很多。出版該書的○言出版社是一人出版社,○擇○女士『老闆兼編輯兼審定兼校 對兼行銷』,可惜語文程度和知識程度不足以看出譯文的錯誤,水準有大幅改善空間 。 維基百科有關她的資料不知道是自己或別人寫為『出版家+翻譯家+作家』(後來把『翻譯
爆
[外絮] 湖人專注於KI,出AD換KD的機率為0Lakers Rumors: ‘Zero’ Chance L.A. Pursues Kevin Durant Trade By Offering Ant hony Davis With Durant seemingly on the way out, the door has now opened once again for I rving to find his way out of Brooklyn and back with his former teammate LeBron爆
[情報] 籃網對Durant的要價:全明星*2+籤*N消息來源:(網址或出處) 內容: With Kevin Durant now on the trade market, many teams will be interested in the Nets star. However, it seems like it will be very difficult to pry him爆
[外絮] CBS記者:LBJ應該對湖人隊的失敗負全責Why LeBron James deserves full blame for Lakers' failures, and should no longer have say in solution By Bill Reiter It's LeBron James' fault.爆
[外絮] 記者:如果把龜龜放在最差的魔術隊能進記者:如果把龜龜放在最差的魔術隊能進季後賽;龜龜妻子:確實 Russell Westbrook has struggled this entire season to make an impact on the Los Angeles Lakers. He was expected to gel incredibly well with LeBron James and Ant hony Davis, but things haven't gone in the Lakers' favor so far. 龜龜整個賽季都在努力對洛杉磯湖人隊產生影響。原本預計他會與LBJ和AD磨合得非常好,96
[外絮] 關於Sarver處分The Athletic 長文FAQ來源: The Athletic 另外名記者Sam Amick自己也有寫一篇 措辭更加強烈 但我只有手機懶得翻了XD 內容: The NBA punished Robert Sarver Tuesday after the conclusion of a 10-month-long i60
[情報] 安柏官司後首度受訪:我沒有被公平對待!Amber Heard says she doesn't 'blame' the jury for siding with ex-husband Johnny Depp June 13, 2022, 6:46 PM CST / Updated June 13, 2022, 7:59 PM CST By Marlene Lenthang Amber Heard is speaking out in her first interview since the verdict in her75
[外絮] 尼克若想交易米丘,RJB是必要之殤RJ Barrett a necessary sacrifice if Knicks want Donovan Mitchell By Mike Vaccaro 若尼克想交易來米丘,RJB是必要的籌碼41
[爆卦] 哥吉拉要對決金剛戰士啦Godzilla vs. The Mighty Morphin Powers Rangers: The Comic Book Crossover We Never Knew We Needed Oh no! There goes Angel Grove!1
[閒聊] 珍妮的推特Jeanie Buss@JeanieBuss I miss KB. He would understand and explain everything that I’m not allowed to . Honestly he was the greatest Laker ever. He understood team over self. Meaning your rewards would come if you valued team goals over your own then everything would fall into place. All can reply.