PTT評價

Re: [討論] 肖申克的救贖是不是被片商惡搞片名?

看板movie標題Re: [討論] 肖申克的救贖是不是被片商惡搞片名?作者
lpbrother
(LP哥)
時間推噓 8 推:14 噓:6 →:18

片商很愛亂搞啊,以今年(2020年)的電影來說

原名 片商翻譯 原意

Jojo Rabbit 兔嘲男孩 喬喬兔

Just Mercy 不完美的正義 正義慈悲

The Gentlemen 紳士追殺令 紳士

Little Women 她們 小婦人

A Rainy Day in New York 雨天‧紐約 紐約的一個下雨天

Fantasy Island 逃出夢幻島 夢幻島

Radioactive 居禮夫人: 放射永恆 放射性的

My Spy 間諜速成班 我的間諜

1917 1917 1917


裡面唯一正常的翻譯只有 1917

板上應該不少電影公司的員工,

可不可以好好看一下?

※ 引述《fffffff4 (使用者在線上)》之銘言:
: 其是我一直不是很喜歡台灣片商的電影名稱翻譯。
: 把Shawhshank Redemption翻成《刺激1995》真的是太誇張。
: 據說是片商認為電影的越獄劇情和以前的越獄名片《刺激》很像,所以翻成刺激1995。: 這翻譯跟本書屠片吧?
: 翻成《肖申克的救贖》不是很好嗎?
: 最近國賓又上映了,看到台灣的片名真的快吐血。
: 那麼偉大的電影,可以正名一下嗎?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.64.76 (臺灣)
PTT 網址

kiki41052 04/25 09:02直翻不是最好的,國情民情不同 直翻片名有些讓人完

kiki41052 04/25 09:02全不知道這片大概會是哪種片

dave411018 04/25 09:21小婦人比較好聽 改她們怪怪的

XZXie 04/25 09:25不知所云的片名風險很高 除非導演或演員很有名氣

hpk89 04/25 09:29這裡列的大部分片名翻譯都沒甚麼問題啊...

hpk89 04/25 09:30雨天. 紐約 甚至比英文片名還高雅一點...意思也沒跑

stocktonty 04/25 09:41只有小婦人不太行 其餘覺得還好

lycs0908 04/25 09:54哪裡不正常

winnietslock04/25 09:59小婦人是原著翻譯,這樣才可以由片名知道裡面在演什

winnietslock04/25 09:59

butmyass 04/25 10:00這篇明明就是在諷刺原原PO的"直翻比較好"的論調

EXIONG 04/25 10:03直翻沒比較好

wwpuma 04/25 10:41片名叫「放射性的」,你會想看?

calculus9 04/25 10:42誰知道放射性的是什麼片...

Birdy 04/25 10:55你的建議比所有翻譯都爛一萬倍,你還是閉嘴吧 = =

zhangzheng 04/25 11:15臺灣翻的大部分還不錯呀,因為國情差異,所以翻譯

zhangzheng 04/25 11:15加入一些當地文化也還算合理吧

jrsh0906 04/25 11:24刺激1995 我記得板上有一篇文解釋過,現在看起來奇

jrsh0906 04/25 11:24怪,但是以當時的時代背景,這是是成功的命名

tonyd 04/25 11:34台灣取名看來是偏好動詞(或形容詞)+名詞的結合

tonyd 04/25 11:34是不是純粹的名詞太枯燥惹?QQ

imhere 04/25 12:32廢文

qazxswptt 04/25 13:49直譯跟原片名是不是取得比較好 常常是兩件事啊

qazxswptt 04/25 13:49不要以為外國片就不會亂取片名 尤其是輕鬆喜劇

qazxswptt 04/25 13:50國外亂取沒重點其實不少 台灣這時的譯法就會不錯

jidou 04/25 14:39我比較喜歡小婦人這原著稱呼,居禮夫人的片名不錯

jidou 04/25 14:39比較明白

jidou 04/25 14:43這一篇她們以外的片名,我覺得不差啊

winteryoyo 04/25 15:31唉 講這麼多 沒給紅包啦

mikaani 04/25 15:45我也覺得小婦人改成她們根本沒有意義反而更糟

a9a99 04/25 15:52你舉的這些例子其實都是翻得很好的例子

VoyagerKid 04/25 16:00如果是反串要講啊!

qazxswptt 04/25 16:10你舉的例子除了她們是誰都太爛了

fup6456 04/25 17:38反串給推

c24253994 04/25 20:51你要反串你要先說

flac 04/26 07:16為什麼老外取名都這麼平淡樸實

eternalsway 04/26 10:21反串要先說啦

yzkeroro 04/26 17:44你要反串你要先講