[討論] 保健食品用同音字混淆 法規管不到嗎?
最近在看一些保健食品 廣告名字都超奇怪
例如取名用同音字 乍看以為是濃度比較高
結果仔細看成分 根本沒有特別高 就是正常劑量而已
完全是靠名字誤導 讓人以為很厲害很有效...
想問這種故意用同音字混淆成分含量的情況
目前有法規可以管嗎?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.181.155.196 (臺灣)
※ PTT 網址
64
[寶寶] 男鼠寶取名請益跟隊友想寶寶的名字想到他都出生四個月了還是沒有決定下來‘’ 所以想尋求大家的幫助:) 隊友家有族譜,所以名字必須是李純X, 然後隊友哥哥有三個小孩,所以家、浩、耀等同音字都不能取。 隊友說從他學生時期知道他下一代是純字輩之後就覺得很困擾XD29
[問卦] 我朋友姓李幫取名大家好,我朋友最近要生小孩了,可是對於取名字十分頭痛不知道怎麼取,懇請大家幫忙想想 他姓李,然後希望小孩的名字裡面要有「聲」或是聲的同音字,麻煩大家幫忙了,感謝! --33
[問卦] 台灣保健食品越來越多?安安 看個電視 就跑出一堆保健食品的廣告 顧這個又顧那個的 我想吃過保健食品的都知道12
[問題] iHerb這麼便宜,國內保健食品還能打嗎?最近發現 iHerb 上的保健食品價格比台灣便宜太多了 同樣規格的益生菌 維他命D 魚油甚至便宜一半以上 這樣國內品牌還有競爭力嗎?雖然台灣食品法規比較嚴格 但如果成分差不多 是不是直接買國外的就好? --10
[問題] 複合式保健食品真的有用嗎?現在保健食品都說一顆含有很多不同成分 這樣東加一個、西加一個效果真的會更好嗎? 像之前理X太太出的膠囊 囊括12種營養素感覺是很厲害啦 不過應該每個含量都不高..8
[問卦] 韓文一堆同音字 怎麼知道是什麼意思?對韓文稍有瞭解的應該知道 韓文就類似注音符號 是拼出來的 所以會有很多同音字 假如有一句落落長的韓文句子7
[討論] 很容易被自己混淆的名字我發現有兩個字 「均」「昀」自己常常讀錯 偏偏這兩個字 發音不一樣 而且滿常出現在女生的名字 譬如台灣職業圍棋界的女棋手 俞俐均 跟 黨希昀4
[問卦] 名字裡有「宏」的男生會被叫「小宏書」嗎我想問一下 男生名字裡如果有「宏」或是同音字的話 會被現在的小朋友叫「小宏叔」 然後發音一個不標準 叫被叫「小紅書」嗎![[問卦] 名字裡有「宏」的男生會被叫「小宏書」嗎 [問卦] 名字裡有「宏」的男生會被叫「小宏書」嗎](https://i.imgur.com/89mgSwQb.jpg)
4
[問卦]為啥國語能發的音那麼少連Gi跟Ki的音都發不出來,還要用吉力吉撈這名字, 國語多一點音不是很方便嗎?也不會有一堆同音字 有沒有八卦? --2
Re: [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了?正巧最近有看到自動上字幕的頻道,結論是同音字跟錯別字還有慣用詞。絕對會出現混淆問 題。 這個就是標準自動上字幕的作品,每個人名【黃巢】都被置換成【皇朝】。然後故事主角到 底是哪個德禎?德真?德貞?德什麼的啦?![Re: [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了? Re: [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了?](https://img.youtube.com/vi/7jR1ksY5hF8/mqdefault.jpg)