Re: [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了?
正巧最近有看到自動上字幕的頻道,結論是同音字跟錯別字還有慣用詞。絕對會出現混淆問題。
https://youtu.be/7jR1ksY5hF8
這個就是標準自動上字幕的作品,每個人名【黃巢】都被置換成【皇朝】。然後故事主角到底是哪個德禎?德真?德貞?德什麼的啦?
如果接受因該跟應該沒差的人就不會有問題,反之會不再造訪頻道這樣...
https://i.imgur.com/8yo88IE.jpg
話說回來,我滿肯定AI分不出來海格跟董卓就是。
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.51.250 (臺灣)
※ PTT 網址
推
中國很多影片是軟體自動上字幕的 所以同音錯字很常見
→
或者是出現音很像但明顯不對的字
推
影片裡戴眼鏡的武士好帥。怎麼跟銀魂差那麼多
22
首Po如題 像是這部短片 都是日文 看攏無 但在chatGPT的加持下![[Vtub] AI是不是可以做即時字幕了? [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了?](https://img.youtube.com/vi/6Sx13Our0Io/mqdefault.jpg)
4
諸君 晚安安 借串問一下 google的聽取和翻譯系統 在用戶多成這樣子的情況下 還那麼多年了![Re: [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了? Re: [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了?](https://i.imgur.com/X2y6oMlb.png)
3
即時沒看到,不即時倒是有很方便的工具了。 MacWhisper 上篇推文有提到,強在可以丟沒字幕的mp4影片然後直接吐回.srt或.vtt翻譯好的字幕, 支援100種語言,付費解鎖比較好的翻譯模組。X
欸欸 你應該搞錯問題惹吧? 你要的應該是雙字幕功能吧? 那加個瀏覽器外掛就好 免費易用 YouTube 雙字幕工具,支援下載完整中英對照字幕文件![Re: [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了? Re: [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了?](https://i.imgur.com/X23OaUJb.png)
2
這個瓶頸我覺得不純然只在 翻譯 的部分,語音辨識也有進步空間 就以 英文發音的影片開英文字幕 來說, Youtube很早就有自動cc的機能,但這機能僅對「聽得懂一定程度英文的人」堪用。 因為語音辨識的結果雖然大致上正確,但其實出現辨識錯誤的機率並沒有到真的很低![Re: [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了? Re: [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了?](https://i.imgur.com/NjvE6bOb.jpg)
4
跑了 OpenAI 的語音辨識 (Whisper) 正確率大概9成。 比YT的廢字幕好多了(約6成?) 以下紅字為錯誤、黃字為修正、〇〇代表我聽不懂。 [00:01.300 --> 00:08.540] おけますでさ、なんかキャバクラみたいなの追加されたん だよ![Re: [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了? Re: [Vtub] AI是不是可以做即時字幕了?](https://img.youtube.com/vi/xE-tmu0OlGA/mqdefault.jpg)
54
[閒聊] 大概是本次E3最誠實的預告-天外世界2The Outer Worlds 2,標題塞不下只好用中文 剛好看到就發過來 影片來自IGN youtube頻道,可以開自動產生的英文字幕一起看 更新Xbox youtube頻道的版本,這個版本有官方英文字幕![[閒聊] 大概是本次E3最誠實的預告-天外世界2 [閒聊] 大概是本次E3最誠實的預告-天外世界2](https://img.youtube.com/vi/VDYtI7kUU4k/mqdefault.jpg)
31
[心得] 華為AI字幕支援日文了雖然這邊很多人討厭華為,但是如果你是華為用戶,應該都知道EMUI有一個功能,叫做 AI即時字幕。 聲源可以是媒體,也可以是麥克風,系統會很快的翻譯成中文。看似簡單的功能,其實 意外的實用。 過去這個服務只支援英文,今天華為開放測試,正式支援日文了!![[心得] 華為AI字幕支援日文了 [心得] 華為AI字幕支援日文了](https://i.imgur.com/5YVQHcwb.jpg)
10
[問卦] 為什麼YouTube沒法自動產生中文字幕每次後製YouTube 影片都覺得自己打字幕很麻煩 明明YouTube 有自動產生字幕的功能 偏偏只有像英文、日文、德文、韓文等語言可以自動產生字幕 中文在世界上明明也算是一個很大的語言 為什麼YouTube沒辦法自動產生中文字幕?![[問卦] 為什麼YouTube沒法自動產生中文字幕 [問卦] 為什麼YouTube沒法自動產生中文字幕](https://img.youtube.com/vi/Zwn6fqbNRLo/mqdefault.jpg)
5
[情報] 2030 通往未來的十字路口 AI戰爭 自動2030 通往未來的十字路口 AI戰爭 自動化武器的黑暗深淵 nhk專題報導 網路繁中字幕撥放到2022/10/3 --4
Re: [閒聊] 推特:防止AI學習繪師作品的方法先不論這到底騙不騙的了AI 增加雜訊本來就是一種增加畫面豐富度的工具 (影片連結有時間惹直接點就好 字幕用自動翻譯應該就看得懂) 讓畫面只用沒那麼複雜塗色也能有不會太單調的效果![Re: [閒聊] 推特:防止AI學習繪師作品的方法 Re: [閒聊] 推特:防止AI學習繪師作品的方法](https://img.youtube.com/vi/U0vzvHL2gZA/mqdefault.jpg)
X
Re: [新聞] 不要再稱「中華隊」!媒體監看報告:華視記得有一次看到某個頻道在採訪 結果被採訪人的口中講的是中華隊 螢幕上的字幕就自動改成臺灣隊 你頻道有立場 平常自己主播或你上標題要上臺灣就算了 但是好歹尊重被採訪人講的吧 自己亂改別人口中講的話 跟我之前看到大陸頻道字幕改成中國臺灣有什麼不一樣 --1
[問卦] youtube 關閉了AI字幕的功能?如題 今天想看一些外國影片 使用字幕的功能 發現如果上傳者沒有上傳字幕 AI自動判定上字幕的功能被取消了1
[Vtub] yt自動字幕是不是在臭miko昨天運動會op剛釋出,就興致勃勃的跑去mio那邊看 隨手按了一下CC字幕似乎是自動AI字幕 嗯,486的部分有好好打出來呢![[Vtub] yt自動字幕是不是在臭miko [Vtub] yt自動字幕是不是在臭miko](https://i.imgur.com/eeZvYqCb.jpg)
[問卦] 奧斯卡轉播怎麼不用AI同步字幕?最新奧斯卡頒獎正在直播 台視負責台灣地區轉播 請了兩個人在那邊同步口譯加補充 據我所知 現在yt都用自動軟體擷取音訊轉成字幕