[閒聊] AirPods的即時翻譯
看宣傳以為是神兵利器
但他的功能就是掛在蘋果自家的翻譯程式上
翻譯程式笨蛋 即時翻譯根本也是笨蛋
失望 還以為神兵利器從此語言沒隔閡
英文等說不定好一點 但日語完全不行
----
Sent from BePTT on my iPhone 16 Max
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.177.145 (臺灣)
※ PTT 網址
→
日語不行 哭阿
推
感謝測試 本來想要年底去日本再買的
→
這樣我請人幫我從美國帶meta眼鏡回來好像比較好
16
[問題] 三星的即時字幕有辦法翻譯嗎?昨天才注意到s24u 有個即時字幕功能 突然有一個大膽的想法 點個影片試一下 嗯 確實有字幕了 不過是原文啊! 手機有即時字幕 也有即時翻譯![[問題] 三星的即時字幕有辦法翻譯嗎? [問題] 三星的即時字幕有辦法翻譯嗎?](https://i.imgur.com/bn8YHJfb.jpeg)
15
[問題] airpods 即時翻譯 機體選擇?爬文沒有前例發文詢問一下 26.1的即時翻譯功能 原本歐美語系 增加 中日韓 想詢問這翻譯原理是靠網路為主?機體差異會不會很明顯有延遲 例如4代跟pro3 有明顯延 遲差異? 因為不想因為翻譯而換耳塞一直戴不習慣,又想享受最新的功能11
Re: [請益] 有了AI後,英文能力還會是必要條件嗎?主要是現在速度還太慢不夠及時 如果以後真的可以做到很快的話...那還真的有點難說 像以前跟外勞溝通 那種剛來台灣的外勞還不太會講中文 就是用個翻譯APP 你講一句 我講一句 效率超低 但如果能夠帶個airpods 對方講的趨近半即時直接翻譯播給你聽8
[問卦] 上a片字幕很困難嗎?之前ai出來我就想到可以用ai內嵌在撥放器, 以後裡面音訊什麼語言都直接翻譯中文字幕, 但是都過這麼久了, 連個屁都沒有, 這種東西很多人要吧?![[問卦] 上a片字幕很困難嗎? [問卦] 上a片字幕很困難嗎?](https://i.imgur.com/NyIIbtEb.jpg)
5
[討論] Airpods 4 ANC/Airpods Pro 2支援即時翻譯來源 官網的比較耳機 台版翻譯沒上 所以列表沒有 我們可以看到![[討論] Airpods 4 ANC/Airpods Pro 2支援即時翻譯 [討論] Airpods 4 ANC/Airpods Pro 2支援即時翻譯](https://i.meee.com.tw/1NIqABA.png)
4
[24秋] 精靈幻想記第二季01-是在宮山小小防雷~~~~ 我記得原作這裡好像是沒有小老師在的?因為是救完美春等人,之後才去救小老師 估計是因為第一季改編的關係用搶婚收場,這裡也做出修改 我不反對用異世界語,第一集前半用了很多異世界語和日語做出隔閡,我覺得也挺好的 不管是奴隸商、主角、小老師等等3
[問卦] 有甚麼即時翻譯的app嗎?在看英文直播 有些專有名詞聽不太懂 因為是即時的實況轉播 用些google 翻譯甚麼的 是可以用,但是要說完一整句話按下翻譯才會轉換1
Re: [問卦] 即時AI翻譯耳機 那還要學外語嗎學外語還有個很重要的功能,是從語言了解外國文化。 如果只是去旅遊,而且也不去鄉下的話,那這種即時AI翻譯的確夠用了。 因為語言之間從來不是一對一的關係,翻譯上會有沒辦法簡單對應的東西,尤其是文化專屬的。 舉例來說,中文裡的各種成語,對沒學過典故的人來說都是有字天書,更別說是沒接觸過中文的外國人了。 你認為AI翻譯有可能精準又簡短翻譯所有成語嗎,通用性好的可能可以,但文化限定的算了吧。2
[問卦] 為什麼不是用即時翻譯?如標題。 從二戰結束後的紐倫堡審判跟東京審判, 聯合國會議,或是多數的重要國際會議, 大多數的翻譯,都是有人會在一個翻譯間裡面即時翻譯, 然後聽不懂的人自己戴耳機聽翻譯的內容,X
[問卦] google翻譯把即時翻譯的轉錄功能拿掉了?由於英文很爛,一直以來都仰賴google即時的翻譯轉錄功能 電腦開著線上會議,手機擺在旁邊,即時翻譯 但今天線上會議時,發現google翻譯的介面不同了 轉錄功能也不見了,google可以還我即時轉錄的翻譯功能嗎 這功能很重要诶
![[心得] 想見你電影版 不知道算不算有雷 [心得] 想見你電影版 不知道算不算有雷](https://i.imgur.com/5ikTL5bb.jpg)