Re: [閒聊] 英文翻譯是不是真的很難
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.248.193 (臺灣)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/BaseballXXXX/E.ZgXxxuUJKsjc※ 編輯: zxc906383 (61.231.248.193 臺灣), 08/17/2023 15:05:29
→
這倒是真的,公佈英文版本ㄚ,又不是看不懂
推
I am feel not good
推
原文公布出來保證馬上有鄉民幫你翻譯跟除錯了 拖成這樣
→
有夠好笑
推
阿拉伯語的話可以找林瑋恩支援 (X
推
翻譯組集合(?
29
[問卦] Vladimir Putin是怎翻成普丁的掛????????Vladimir Putin 怎麼唸都是普亭 或是普京 如果照俄文原文念法更是如此 怎麼可以照英文翻譯?????????19
[問題] 這賽後翻譯到底是哪找的學店仔阿==RT 本賽季最尷尬的地方 沒準備問題 翻譯不出來 英文廢到笑19
[閒聊] 文言文或成語是不是很難翻成英文?就在玩CK3 的Oriental Empires mod 這個製作團隊雖然有外國人參加,但中國人佔大多數 然後他有英文翻譯 結果看到模組的其中一個事件8
Re: [閒聊] 網飛為什麼都要從英文翻譯?我覺得NETFLIX最智障的翻譯是總是會自行換算單位 比方說美劇習慣用英制單位,但是字幕都會自動會換算成公制單位 造成裡面角色說的話跟翻譯出來的字幕不一樣 每次看到都替翻譯者感到尷尬,到底是什麼愚蠢翻譯法 ※ 引述《jk952840 (Nicky)》之銘言:8
[情報] 詭秘之主空缺序列更新烏賊今天在公眾號上公開完整的序列了。 另外也同步更新在設定整理上,也新增了Fandom 上的英文翻譯5
Re: [新聞] 誰在造神? 藍議員公開考卷小學生被問「太淺了 約莫20年前 都要比今天還要神 而且證明了當時真的是很有效的洗了一波 建立了今天的基礎,創造了許多愛台灣的青年 "愛台灣的孩子" 2002/4/8 九歲的兒子問爸爸,如果他有一顆長生不老藥,他會給誰吃?爸爸回答他,6
Re: [討論] 德議員證實中國阻台買BNT疫苗 犧牲台灣人嗯,我查了一下 FB 原文: 我想這文應該是議員對其貼文所附之新聞連結內容的解讀。 而來源應是該新聞連結的第五段,敘述台灣政府指控中國施壓。 (我是德譯英後再看,所以若有懂德文的人發現有錯請推文糾正) 很難直接認為是德議員證實了這件事情,因此 CNA 這個新聞的標題很難說是正確的。2
[問卦] 教授堅持要學生軟體用原文大學的時候有一門課 裡面的軟體官方有支援繁體中文 可是教授堅持要學生去用原文 所以考試還會考專有名詞的英文翻譯 搞到一堆人很不爽累得要死- twitter裡面的俄文原文拿去餵狗 Повестки на КПП 孇Zрхний Ларсна границе России и Грузии будут вручать всем россиян ам, которые подлежат призыву — власти Севе рной Осетии
38
[閒聊] Soto32
[閒聊] 奶哥:俊麟,還好你沒跟著回來27
[閒聊] 2026WBC打者最強陣容推估25
[閒聊] 其實副總統真的沒必要去接機吧23
[閒聊] 陳柏清9
[開戰] 三分砲跟接機哪個感受到支持12
[開戰] 哪間工作人員一直在那裡亂14
[討論] 傑憲13
[討論] 如何將一日球迷變成中職迷13
[分享] 柏清又扛了...23
[開戰] 八O板:台灣記者都一樣啦11
[暈船] 為什麼柏清可以11
[閒聊] 不好意思,請教一下大家有關於這次會長11
[閒聊] Josh的眼淚11
[閒聊] 蕭齊11
[閒聊] 明天遊行球員自由參加9
[分享] 日媒在決賽開打前介紹中華隊影片10
[開戰] 桃機公司敢不敢硬起來解約10
[閒聊] 大餅沒有笑容了9
[討論] 這次12強熱潮真的超越2013WBC了9
[討論] 明天可不可以有人去電一下接機的事啊31
[閒聊] 辰己國豪互相follow了9
[閒聊] 一日迷9
[分享] 憲神哀居粉絲人數破30萬!9
[閒聊] 免稅店那些大媽 就算肉搜公審也不怕吧8
[閒聊] 是說恰哥8
[閒聊] 結果是輸給了自己人8
[討論] 趁現在慶祝行情 可以跟電視台合作7
[開戰] 華視記者:打擊教練高國麟8
[討論] 龍貓續帶WBC資格賽