Re: [疑問] 總版兔迷
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.85.47 (臺灣)
※ PTT 網址
→
他前幾天我記得會換行了 文字語意也比較通順了
推
相當好閱讀的一篇
→
沒想到今天又變回來了
推
越看越像日>英>中
13
看來連其他兔迷都被惹怒了。 我還是不知道怎麼能夠弄到這麼不中不日的地步。 我其實也是日翻英再翻中, 怕弄反意思所以盡量翻大意而不逐句, 但也不至於這樣?7
他連今日文都能打成那樣也是滿屌的 --5
今天的有比較通順的感覺了嗎? --4
文法問題大概也就這樣了,無解。 我只是今天看到坂本上,松原下, 不免覺得感慨。 夜王歸位當然沒問題, 可是松原去年幾乎打出來了,還將近30場連續安打,3
看到今日文打成這樣莫名的很想笑XDDD --2
這樣打會不會比較好XD --- 今天巨人先發戶鄉翔征vs樂天 第一局時被浅村栄斗打陽春砲 第二局隊友幫他打下3分2
首Po他真的都沒發現, 自己發的戰報和新聞, 恐怕比日文直接丟進翻譯軟體跑出來的結果更不通順嗎? 自己一句句讀過一遍,應該也感覺得到像不像中文語法, 以及要怎麼改會比較好吧?1
除了翻譯用詞問題之外, 斷句和標點使用不當,也足以造成閱讀困難。 --
20
[閒聊] 今天日古13
[閒聊] 朗報 moinelo可能不會出來投台灣了8
[分享] 戴培峰:我也想在巨蛋打全壘打X
[閒聊] 今永昇太:在台灣比賽像在工地現場6
[閒聊] 家正算是帥哥嗎6
Re: [閒聊] 如果明天就確定晉級6
[閒聊] 始終堅持自己的信仰6
Re: [閒聊] 這次有部長搞不好真的能贏日本4
[閒聊] MLB狀元現身!澳洲隊陣容13人至少具有小5
[分享] 江國豪Threads4
[分享] 澳洲左投Lewis Thorpe簡單資料4
[閒聊] 你可以不聽 但一定要開擴音4
[分享] 澳洲先發Mitch Neunborn簡單資料3
[閒聊] DeNA準備用超過鮑爾的價碼追求R馬丁尼茲X
[閒聊] 忙著關心12強 都忘記柯文哲人權嗎2
[閒聊] 國豪喜歡拆彈2
[閒聊] 日本手機看12強選擇2
Re: [閒聊] 中國的廁所1
Re: [閒聊] 古巴球員簽名索取費用接受、不接受?1
[閒聊] 阪神調查日浦1
[閒聊] U12亞洲少棒3X
[討論] 這次日本就1.5軍6
[分享] 伍佰喊中華隊加油