Re: [情報] 贅婿動畫化
※ 引述《owo0204 (大大大優惠)》之銘言:
: ==
: 中國小說改編兩大風格
: 一種是畫風超廉價的垃圾條漫
: 一種是這種油膩的3d動畫
: 這到底誰會看啊==
: 中國人到底是多喜歡條漫跟油膩3d這兩種垃圾
: 透著滿滿廉價感
: 還不如不改
: ※ 引述《a0802459 (王月可可)》之銘言
: : https://i.imgur.com/PnkH5K2.jpg
: : 香蕉的贅婿動畫化了
: : 不過不知道為啥
: : 臉自動代入了郭麒麟
: : 感覺很像
: : 之前看過電視劇版
: : 有像耿護衛跟吉吉國王這種搞笑角色跟演出
: : 估計應該很難吧
看到這句推文有點感觸
「講實話 中國的確也有幾部還不錯的 也產業化了
持續進步是必然的 大家要酸也沒幾年能酸了
雖然我國本身也沒什麼資格能酸
最近一部叫重甲機神 聽說滿滿的尷尬」
台灣是一攤死水,這是人盡皆知。
這議題我個人看法不是什麼酸不酸中國動畫,是中國是有錢、有人力去做到讀者所期待小說中角色活生生動起來的感動。
不論2D
https://youtu.be/M3J1KRD1H1Q
https://youtu.be/zhcLihE--r8
https://youtu.be/igFMS8LsvPo
還是3D
https://youtu.be/4A9CUs5AMjM
金主和製作組卻選擇撈快錢的方式,反正仗著IP好和市場大,再怎麼免洗的建模,廉價的打鬥都會有人買單。
說真的這種模式跟日本那些漫改真人垃圾電影或者每季一堆廁紙類輕小用大量兼用卡改編的動畫模式沒什麼兩樣。
站在金主立場,商人在商言商,錢確定可以撈到就好。
但做為真心喜歡這些作品的,滿心期待卻只換來一次次失望。
酸中國動畫? 不如說對於這種只想簡單撈錢,完全沒誠意的網小改編運作模式感到失望。
-----
--
我又沒付錢 管他怎麼畫
只能說有愛的製作組很少,而且中國網小好像也不採日
本製作組模式
那些網小本來就很糟糕了,他們還拿來當劇本改編...
不知道為什麼聽得懂中文就有種超級尷尬的感覺
比平庸的日本輕小改動畫還要尬好幾倍
以經營角度來說 我覺得這樣也沒什麼不好
如果這樣快錢的模式能讓一個公司存活下去
那動畫人才也會持續增加培養 持續迭代下去
遲早中國也會有很頂尖的動畫的
中國這種改編應該是閱文一手包辦,對於他們來說越流
水線化生產越好
有在關註的中國動畫人才一直都不缺
我們怎麼想不重要,重要的是金主爸爸怎麼想
就像網文這個市場也不是走精良路線
一大堆設定不完整 但是靠各種套路撐起來整個行業
搞不好中國動畫也會發展出自己的路
已經靠幫日本動畫代工有一批人才,但這十年呈現樣子
還是這樣
追光工作室是頂級的沒法比
但劇本一樣爛
網文這邊就已經證明了先從底層有很多垃圾裡面練蠱
總是能夠堆出一兩部比較能看的作品
至於這些被慘遭動畫化/真人化的作品 等重製版吧
反正近期20年不太可能新出的作品打贏老IP的戰力
就和現在市面上一堆重拍/重製老IP輕鬆屌打新作一樣
起點動畫化的原作至少都是網小平均水準之上了
要動畫練蠱,起點有一堆廁紙類網小可以去改編來練
真的不用蹧蹋這些作品
中國前陣子丟出來的短片作品
展現中國動畫高水準的短片,網路上很多。
這篇再講中國有技術、有人、有錢卻不想
我覺得糟蹋作品倒是還好 神作本來就天時地利人和
如果真的是好IP的話 以後自有重置版動畫會出現
閱文、騰訊會沒錢嗎 單純覺得這種品質就足夠打發掉
,幹麼多花錢
是希望承你吉言啦,日本慘遭動畫化數次的也不是少數
啥叫網小劇本很廢= =?那鄉民是在看啥?異世界輕小
說都一堆改編動畫了,鄉民看的網小很多都贏那些異世
界吧。
就是起點不想花大錢改編動畫而已,如果每部畫面都有
魔道祖師的品質,你看會有多強大家會多爽。
好IP真的不一定會有好動畫,你看那個封神演義。
有些我覺得他們亂改編動畫不如給日本改編吧。
金主都不擔心品質辣雞沒人買單
你們擔心這個幹嘛?給日本改編都是$$$
國內人礦用用就好,再辣雞也有人買單
中國動畫我只看好米哈遊模式,用動畫烘托遊戲,然
後賣週邊,很明確的賺錢管道。至於其他網路小說改
編就不知道怎麼賺錢了
金主想簡單撈錢也沒辦法,之前吹很大的三體現在看
來也沒出圈,除非金主跟粉絲是同一人,不然好作品被
糟蹋的擔憂會一直持續到永遠
問題是這種模式是燃燒懷舊作品的生命周期來完成盈
利
運氣好燒到整體環境有起色,可能老粉的回憶都燒完
了
樂觀看待中國動畫即將起飛時,現況是慘遭動畫化作品
,讓讀者失望
之前斗羅跟鬥破是有吸引我去回頭看小說
品質還可以 只是看久了 會發現 似乎都是套皮
我只推魔道祖師 畫面 音樂都超好
龍族動畫是少數我覺得ok的 可是劇情太大便
放心啦 如果標準是日本美國 那中國的程度
我是認為5-10年都還追不上 CV就天差地遠了
最厲害的米哈優 崩3的特別遊戲PV 畫面
音樂 打鬥劇情 全在日本的高水準程度
但中文的配音差日V太多了
那大概是CBA跟NBA差距還更大一點
然後看看最近CBA的假賽事件 我只能說中國
最大的問題是 環境會遲早把做起來的東西搞爛
小說不就很明顯 限制東限制西 自己人檢舉內鬥
然後再看看電影 喜歡愛國等等 拍出一堆屎
不是沒能力 而是環境讓他們會朝那方向
傑作也是垃圾堆出來的 大量可複製的成果才有未來可
期
43
[討論] 動畫改編得好不好跟原作者有關嗎?防雷防雷防雷防雷防雷防雷防雷防雷防雷防雷 防雷防雷防雷防雷防雷防雷防雷防雷防雷防雷 最近關於鏈鋸人改編的話題板上吵很兇 這就讓我好奇關於在原作漫畫/輕小說動畫化這件事,原作者的意見/決定權有多大份量? 我大概知道「監督」是一部作品最高決權者,但改編後的動畫成品第一時間一定會先給作26
Re: [轉錄] 中國動畫是不是已經超越台灣了?這個話題算月經文了吧 每隔一陣子就有人跳出來說 結論就是超越很多年了 大多數人因為不看中國動畫 然後每季只關注這次日本有哪幾部值得追12
Re: [閒聊] 日本今年國產電影預計三部破百億扯什麼鬼滅呢, 票房前二十有幾部日本真人電影? 就一部,大搜查線。 那你以為真人電影在日本沒有市場嗎?6
[閒聊] 輕改/漫改教科書的改編動畫如題,常常聽到動畫改編原作, 如果改的好看就會被捧成教科書, 而不是慘被動畫化/真人化 可能會雷到一些剛完結的86。 防雷4
Re: [問題] 中國動畫甚麼時候追上日本的?看舉例的作品,現在講的中國動畫應該是指中國做的日系動畫吧 指作畫技術的話早就追上了,怎麼可能追不上,看現在代工水準,拿出來秀肌肉的季番跟日 本21世紀的作品可能只差在一些大師級原畫。 但現在有些人拿這些作品出來討論,但又沒真的看過幾部,幾幀畫面吹的飛起== 做出來最後還不是跟原神一樣抄...致敬風格2
Re: [閒聊] 中國的小說是天生不適合改編動/漫嗎: 我曾經看過一陣子中國近期的動畫 我說說我的感想吧 1.中日合作基本放屁,別以為跟日本人合作就真的能拿出好作品, 在溝通、認知有困難的前提下1+1<2太正常了。3
Re: [閒聊] 中文小說圈沒產業鏈是不是挺可惜的?如果你要談Media Mix的產業鏈 首先你要先明白產業鏈不是產業,而是很多個產業串連在一起的。 日本的Media Mix產業鏈,並不是由小說牽頭,火車頭其實還是在動畫製作或 漫畫製作這一邊。 如果動畫或漫畫的產業本身並沒有足夠大的市場,那養不起很正常。3
Re: [閒聊] 霹靂怎麼都不考慮出動畫: 這跟 動畫、漫畫改編真人化電影的障礙類似...又大得多 反過來改編成動畫案例就 風都偵探 跟 SSSS.GRIDMAN1
Re: [討論] 動畫改編得好不好跟原作者有關嗎?先不提比較早期的動畫,真的常被各種魔改 就連當年很紅的獵人跟鋼煉都被魔改 那個年代網路也不發達,可能粉絲表達意見也不方便 不過後來也出了比較原汁原味的新獵人與鋼鍊來看 應該不難看出時代有在變化