PTT評價

[閒聊] 除了日配 會聽其他國的配音嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] 除了日配 會聽其他國的配音嗎?作者
firewater899
(打尻機)
時間推噓41 推:42 噓:1 →:29

rt

串流平台的很多作品除了原版配音以外,還可以切換其他不同的配音
https://i.imgur.com/A48bKsN.png


Steam上的遊戲亦同,米哈三本柱也有提供四國(中.日.英.韓)配音

但不管是影視或是電玩,大部分的人好像都聽日配居多?

我蹭帳的朋友在看邊緣行者、奧術時,也是只聽日配而已...

是說各位會選擇其他國家的配音嗎?

還是真就非日不聽啊?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.24.136 (臺灣)
PTT 網址

GrimmNotes11/09 22:21二次元畫風一律聽日配 古裝/宮廷劇切回中配

chocobell11/09 22:22有台配看台配 再來日配

SHCAFE11/09 22:23奧術我是聽英配欸 米哈就聽中配了

legnaleurc11/09 22:25原本是什麼語言就聽什麼

shinobunodok11/09 22:25看原製作是哪裡的 我就聽原音

homeboy52811/09 22:25牆國遊戲的話有日配聽日配,牆文咬文嚼字的聽了反胃

homeboy52811/09 22:25其他就真的聽原音XD

legnaleurc11/09 22:26不說翻譯失真問題, 地方口音換別國配音就無法還原

legnaleurc11/09 22:31另一個例子是刺客教條的Ezio, 原音到啟示錄有種步入

legnaleurc11/09 22:32五十歲的蒼老感, 關智一就...還是關智一

protess11/09 22:37預設配音是什麼就聽什麼,阿中配一定換,女聲太夾了==

shinobunodok11/09 22:38啊 不過隔壁的如果有日配例外 我會切成日配的 不管

shinobunodok11/09 22:38遊戲還動畫 除非真的很適合的 例如黑悟空

Xpwa563704ju11/09 22:39偶爾聽聽英配

firewater89911/09 22:44感覺第一印象會有差,口音或許就還好

GentleGolem11/09 22:45西洋奇幻世界的會切英法德義配

MK4711/09 22:48原本語言是什麼就聽什麼+1

DoraB11/09 22:51米家鐵道之前因為想看別人對劇情的reaction 意外發現英配

DoraB11/09 22:52還不錯 某些部分配得比日配還好

roc07411/09 22:54不會,日配唯一。

CLisOM11/09 22:57RWBY跟降世神通原配音不錯吧

kurose69111/09 22:59對馬戰鬼我就覺得英配也滿好的

hjwing28011/09 23:00烏龍派出所和海綿寶寶只看台配

CLisOM11/09 23:02記得看過美好世界英配片段,水準挺高

bloodruru11/09 23:03主要還是看內容吧 日作品就日配 歐美就英配 看索爾講日

bloodruru11/09 23:03文不會有違和感嗎?

tym748211/09 23:09MGSV那種我就會聽英文比較有感覺

h7531141811/09 23:16沒聲優情節看適合的背景跟哪邊邊緣行者跟奧術都看英配

AmeNe4318911/09 23:18動畫以外的聽英配比較多吧

AmeNe4318911/09 23:18以前手遊不太會注意到日配以外的,1999真的完全打破

AmeNe4318911/09 23:18

AmeNe4318911/09 23:18PC遊戲的話就默認歐美長相講英語,不然看歐美臉孔講

AmeNe4318911/09 23:18日文真的有種貌合神離之感XD

StevenEXE11/09 23:20偶爾英文吧,mgsv豹貓我比較喜歡日配,再復仇阿姆斯壯

StevenEXE11/09 23:20英配經典

reaturn11/09 23:27回想起之前各國的不打你氣哇米

gogolct11/09 23:36洋人角色為主就聽英文

lastphil11/09 23:37二次元聽日配 洋GAME有國配聽國配

sakungen11/09 23:44看原本製作方什麼語言+1

Histia11/09 23:48惡魔城聽英配,吉卜力作品聽台灣配音+關字幕,關字幕可以

Histia11/09 23:48看到更多畫面細節

BOARAY11/09 23:50像辛普森跟蓋庫我就想看中配 登能地土尼說要上都沒上

BOARAY11/09 23:51海賊王271那邊獨佔是元配好煩喔

wrh81070111/09 23:52有玩的中國二遊通常全語言都會聽一次

wrh81070111/09 23:53其他應該就是看角色類型吧 惡靈古堡那種感覺英配好

qoo2002s11/09 23:55吊帶襪天使比較推英配 一連串F聽起來有夠爽

kurtis035911/10 00:072077我聽英配

jeeyi34511/10 00:22劍星還是想日配

dragon9942311/10 00:25沒那麼習慣看字幕+太長邊做其他事情了,奧術就也聽

dragon9942311/10 00:25日配

always805911/10 00:26玩明日方舟,日英中韓德義俄全都用

gacha4876311/10 00:27有些會聽英配 其實意外的不錯

KQll00111/10 00:52聽原音+1,像迪士尼即使是選用日配聽,個人也覺得蠻違合

KQll00111/10 00:52

jayeee11/10 00:54先前玩巫師調去波蘭文,但後來還是覺得英文比較習慣

dog5148511/10 00:55有台語配音才會切

takase79031411/10 01:19支店に支板を吊るしてギリギリ太るカレーセット!ア

takase79031411/10 01:19ッーーーー

irvtank11/10 01:41邊緣行者跟迷宮飯英配也沒有違和就看完了,而且英配迷宮

irvtank11/10 01:41飯很好笑

linnx11/10 01:47英語>法語>西語

rockheart11/10 02:26英式英語 或 台灣語

iampig95175311/10 04:27https://i.imgur.com/mhudkeH.jpeg

iampig95175311/10 04:28我都聽葡萄牙語

Dayton11/10 06:17會聽英配 大部分弄得還滿有心的

Dayton11/10 06:18之前雷頓教授還有做英國腔出來

Dayton11/10 06:19然後鏈鋸人動畫還罕見的英配表現>日配…

hidewin20011/10 06:30中配我只聽早期台配

nayeonmywife11/10 07:20Cyberpunk 英文阿

sansiaman11/10 07:37日本的聲優在聲音的情緒表現上真的很強

iwinlottery11/10 07:57迪士尼: