PTT評價

[閒聊] 台灣的配音員(聲優) 程度算好嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] 台灣的配音員(聲優) 程度算好嗎?作者
thesonofevil
(四非亞心)
時間推噓75 推:76 噓:1 →:76

如題

本身對聲優或配音員沒啥研究

也比較少看電視轉播的中配版日本動畫

但針對台灣配音員

很喜歡一些美國動畫的台灣配音

像是阿甘妙世界 探險活寶 海綿寶寶等等

而日本動畫 印象深刻的還是烏龍派出所

其他小時候看的老實說忘得差不多了

偶爾轉到A台撥的台配 老實說不知道為啥 相比於美國動畫的台配 日轉台的我聽不太下去


但說實話 雖然我大多聽不太下台配日的動畫

要我客觀評價這些配音強不強我還真有點沒把握

一般聽人說聲優強不強 大多是在評價入戲程度 感情表達 等等

其實我也常常聽不太出來

加上我看的中配大多是美國動畫 劇本大多不用這種技術......

而且因為語言轉換的問題 幫別的語言配音本來就比較難

感覺不能用台配日 完全去跟日本聲優 日配日比



台灣的配音員 或者說聲優 程度算好嗎?



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.151.69 (臺灣)
PTT 網址

allanbrook02/23 11:03很好吧

xxx6070902/23 11:03好的很好 爛的很爛

一些A台的日本動畫我覺得常常分配到很爛的.....

npc77602/23 11:03艾連叔叔雖然講話很北爛 但是紅包都包很大包

allanbrook02/23 11:03其實很多只是習慣問題 以傳達情緒的部分跟其他很多國

我也覺得受母語影響太大了 所以很難去評斷幫他國配音時好不好的問題 像烏龍派出所配的很台味很棒 但你要說以聲優程度來判斷好不好 感覺也很難 說不定日本人聽了覺得爛死

allanbrook02/23 11:04家比起來好非常之多

UsadaPecola02/23 11:04楓之谷台配角色琳恩我全程靜音

xxx6070902/23 11:04老Jump系不少中配聽了毫無違和感

WongKarWai02/23 11:04素質很棒啊 只是數量太少 常常要一人多配

xxx6070902/23 11:04獵人海賊火影什麼的

vfgb3502/23 11:05音色要求不了 人才庫就那樣 跟台日棒球差距一樣的道理

※ 編輯: thesonofevil (114.32.151.69 臺灣), 02/23/2024 11:06:18

vfgb3502/23 11:06日本棒球打國際賽可以選完強的再來選帥的 聲優近幾年也很

vfgb3502/23 11:06明顯在偶像化開始在挑臉

pon5089502/23 11:07台配已經真的不錯了,特別是有在地化表現機會的時候。(

pon5089502/23 11:07南方四賤客、辛普森家庭、烏龍派出所)

pon5089502/23 11:07雖然人比較少,但專業是沒有減損的,剩下的就是語言本身

pon5089502/23 11:07的節奏感合不合拍,以及導演怎麼決定。

很多時候在地化台配跟本國配音分別聽 根本不同作品的等級XD

buke02/23 11:08以前nico有各國獵人配音的影片,他們覺得西索配的很讚,變態

buke02/23 11:08的很到位

西索的我記得 我還看過魯路狂笑各國比較版XD

x803145202/23 11:08海綿寶寶台配超級強

kachikachi02/23 11:09長青卡通的都很棒啊,不一定原汁原味,但有區分出

kachikachi02/23 11:09個性也有親切感

蠟筆小新不錯 但多啦A夢我長大後不知道為啥不太喜歡台配

AfterDark02/23 11:10兩津的中文配音阿 超棒的

vfgb3502/23 11:10海綿寶寶台配已經是經典了 三本柱完全活起來

其實我在意的是 像台灣人看日本聲優 有些日本人自己覺得很強 台灣人也覺得很強 這種聲優想必真的是很強 那台灣覺得很強的台配 外國人覺得呢...? 像是美國人看台配海綿寶寶? 日本人看台配烏龍派出所? 會覺得棒嗎 畢竟用自己母語的去評價感覺有失公允

※ 編輯: thesonofevil (114.32.151.69 臺灣), 02/23/2024 11:13:00

jeffbear7902/23 11:11老一輩的很強

eva05s02/23 11:11多啦現在台配換了一組人,我喜歡舊版

piyo060402/23 11:12我覺得很強阿 現在動畫的中配我聽了也不會有違和感

jeffbear7902/23 11:12現在的比較少接觸就不清楚

b2305817902/23 11:13兩津

tom1172502/23 11:13不主動去聽的話你過20年還是只會烏龍派出所

b2305817902/23 11:13南方四賤客中配頂到不行真的可惜了

qpb852qpb74202/23 11:13人數太少,導致聲線就那幾種,不過圈內人也沒想增加

qpb852qpb74202/23 11:13人才庫的意思,因為太廉價,再增加人進來大家一起餓

qpb852qpb74202/23 11:13

a2212221202/23 11:14小時候聽的那些都覺得很強 兩津花媽

lyt556602/23 11:15很棒,可惜人少

tosdimlos02/23 11:16自己母語聽感就有差,試試聽同一個人配日文跟中文

DreamsInWind02/23 11:16被現實壓榨出各種潛力 但人太少觀眾會聽到疲乏 無解

感覺大家對台配要求也沒很高 也沒啥競爭 因為根本沒啥人想進去 但其實台配圈子還是挺認真在配音 在進步的 這就是職業精神嗎...

strayfrog02/23 11:16兩津跟檸檬都配得很好,尤其檸檬,日本沒有臭奶呆感

tosdimlos02/23 11:17還有就是有時候也習慣什麼樣的畫面配什麼類型的配音

allenlee671002/23 11:17可以看英文配音的日本動畫感受一下差異

vfgb3502/23 11:18最近台配間諜家家酒跟排隊咖孔明也是水準之上

x803145202/23 11:18母語聽起來一定有差 海綿寶寶那是聽母語不會尷尬的等級

x803145202/23 11:19聽起來不會讓你覺得尷尬或是想轉台 那就是經典/神配音

vfgb3502/23 11:19海綿寶寶台配是你還沒開始看用想的就已經在笑

※ 編輯: thesonofevil (114.32.151.69 臺灣), 02/23/2024 11:20:21

pinqooo02/23 11:20霹靂黃老董的配音很強阿 只是...

h7531141802/23 11:20覺得只是人少ㄧ人分飾多角比較容易聽到重覆的而已

tosdimlos02/23 11:20像小時候看七龍珠先接觸中配,後來聽日配都覺得怪怪的

strayfrog02/23 11:20鬼滅蜘蛛山砍類那邊炭志郎也配得很好

WLR02/23 11:21黃文擇很強

chocobell02/23 11:21近幾年的新動畫都配的很好啊

lovedls02/23 11:22我覺得聽來聽去都那幾個聲音,很串場出戲…

coolboy1602/23 11:22南方阿ㄆㄧㄚ真的是神韻和雞掰某方面來說還贏原版

iamnotfatest02/23 11:23老一輩的是真的很頂 尤其是配美式卡通那些真的很強

iamnotfatest02/23 11:23

qk338088802/23 11:23洗乾淨屁股等著我呦

h7531141802/23 11:23之前玩As Dusk Falls,有請台灣配音配的很好無違合

h7531141802/23 11:24能串多角實力不差的

KudanAkito02/23 11:26聽起來跟台配韓劇一樣難聽

台配韓劇我是真的覺得幾乎都很難聽 不知道為啥

yukimura042002/23 11:26連思宇很棒

starcat2231002/23 11:26強的很強 但都是熟悉的聲音就…

BOARAY02/23 11:27海賊要我聽原配我是真的看不下去 偏偏中配只有台視有

buke02/23 11:27覺得台配柯南內心os時用新一聲線這點很棒,日版沒有這段

keerily02/23 11:28習慣問題,烏龍派出所、七龍珠這些中配就不會覺得怪了吧

jareds12302/23 11:28比對岸好多了對岸聲優真的毫無感情

※ 編輯: thesonofevil (49.216.44.103 臺灣), 02/23/2024 11:29:59

a2288089702/23 11:29瑪莉歐驚奇那個大麻花也配的很好

shiyobu02/23 11:29是實戰呢~哈↓雷↘路↑亞→

x803145202/23 11:30如果是遊戲類的就更多經典 爐石戰記的配音都很強

x803145202/23 11:31台配的聲優老師佟紹宗就真的很強

Peurintesa02/23 11:31我覺得新一輩的有練起來耶 雖然老鬼還是很強

wai080602/23 11:32台灣悟空屌打日本悟空

OldYuanshen02/23 11:33琳恩有台灣配音哦 有影片嗎

tom1172502/23 11:34老一輩台灣配音員已經半退圈或者人生畢業的近年都很多

tom1172502/23 11:34有在關心的人就且聽且珍惜

strayfrog02/23 11:34我剛也想提爐石真的配的很棒啊,以前wow也是都開中文配

OldYuanshen02/23 11:34二喬講話是阿銀的聲音也會讓你出戲嗎

tom1172502/23 11:35上面提到的那些老動畫配音員們多數都已經年紀大了

tom1172502/23 11:35阿兩的林協忠已經轉幕後,海綿寶寶的大寶哥半退圈

vfgb3502/23 11:36另外台配圈怎麼可能不想增加人才庫 但這種東西要有誘因

vfgb3502/23 11:36主幹產業(創作/製作/監製/行銷)成熟度要有才輪得到聲優吃

vfgb3502/23 11:36肉喝湯 就連日本聲優地位也是這十幾年才有明顯拉上來 上

vfgb3502/23 11:36一代人仍覺得跟歌手演員比仍是二三流

x803145202/23 11:38當年暴雪公司請的中配選角都選得很讚

qwe7897102/23 11:39嘴沒對到沒情緒的一坨 聲優也不用培養 到時候直接從中

qwe7897102/23 11:39國引進就好 年輕人多數也接受並且認同感高

OldYuanshen02/23 11:39https://nico.ms/sm10164204

OldYuanshen02/23 11:39幫你找日本人看台配K-ON的影片

zzz5012602/23 11:42長篇動畫也是磨出來的啦 長篇你回去看第一集第二集熟練

zzz5012602/23 11:42度就有差 基本上還是錢的問題 錄音室沒錢修音 沒錢多錄1

zzz5012602/23 11:420次 就會變這樣 惡性循環

dreamnook202/23 11:43以前覺得不怎麼樣 後來越來越覺得很強

dreamnook202/23 11:43有的時候是因為語言熟悉的差異

zzz5012602/23 11:44台灣錄音室出來沒修音就是沒有立體感 吃那些老鬼的臨時

zzz5012602/23 11:44發揮 然後日本都會提前很久去看劇本做筆記 台灣沒在現場

zzz5012602/23 11:44直接發給你就不錯了

kkkaq12302/23 11:46和選角也有關係 適合的配音會讓你覺得那是角色本身

kenkenapple02/23 11:48兩津配的超棒

michuo02/23 11:55小灰鼠

aster9902/23 12:02以前玩某遊戲中配是兩津, 讓我很出戲

oselisdu02/23 12:05重點還是人太少 就算技術好每次聽都那幾個在配也是會膩

willytp9712102/23 12:07經典的航海王頂上戰爭三個人配100個角色

靠真假XDD 好苦啊

h7531141802/23 12:07韓劇日劇不知道為何違合感很重

※ 編輯: thesonofevil (49.216.44.103 臺灣), 02/23/2024 12:12:34

j9966330k02/23 12:12阿甘妙世界新版的阿達聲音超可愛..

randolph8002/23 12:16爐石的配的很厲害

Valter02/23 12:17台灣的已經不錯了 像這種還真分不出來哪個比較好

randolph8002/23 12:17戲劇感有出來

hanxiet02/23 12:17張衛健國語配音員配到真的張衛健講話我都覺得是到盜版

KudanAkito02/23 12:18原音是跟著劇情起伏演出

KudanAkito02/23 12:18台灣配音不知道為什麼好像在演另一齣朗讀劇

aegius1r02/23 12:20爐石以前配音訪談可以看一下 蠻不錯的

DEGON02/23 12:22如果廠商願意配合在地化的話其實中配還是蠻舒服的

loveapple3302/23 12:24台配品質參差不齊,優秀的聲音表情就那幾位大師,其

loveapple3302/23 12:24他的都尬到極限

AkikaCat02/23 12:26算不錯,但問題是環境養不起人,能用的人太少

TiTiTimothy02/23 12:29楓之谷琳恩是只有台配吧 但我覺得琳恩本人算可以

TiTiTimothy02/23 12:29了 她旁邊幾隻動物配的更尬……

Shichimiya02/23 12:32海綿寶寶大部分都和原音滿接近的

acs8104602/23 12:49台語版家家酒不錯

ggininwwww02/23 12:53台配的咬字我不是很喜歡 很不自然

bluecat556602/23 12:55母語者去聽標準一定比較高阿

bluecat556602/23 12:55向韓國人常常嫌棄演員咬字 但我們外國人聽起來就無感

icemooney02/23 12:56台配阿甘妙世界我覺得比原音強

iamOsaka02/23 12:59很好阿 而且近期的新番 配音人數都很多 一人分飾N角的

iamOsaka02/23 12:59狀況已經比較少見了

minipig010202/23 13:25很好阿

noname91230102/23 13:28太血汗…不肯多請幾個

homeboy52802/23 13:51我覺得同一個人可以配阿ㄆㄧㄚˇ跟工藤新一還沒違和

homeboy52802/23 13:51感很屌ㄚXD

wangyc02/23 13:53看跟日本比還是跟全世界所有國家比

arnbition02/23 14:05蠟筆小新 爐石戰記都很猛吧

omegazero02/23 14:10韓劇配得比較怪,其他倒還好

butten98602/23 14:56台配的老人、小孩這類角色感覺聽不出區別

laking02/23 15:49可以了啦不能跟日本的聲優的就是了但我很敬佩台灣的聲優

lin96121302/23 16:02台配個人覺得素質很好了就是這圈子太小也沒辦法

brazil02/23 17:02暴雪爐石跟wow 都很強 但是不知道為啥暗黑的就有點尬

IPASS120402/23 17:42台配新人很難進場等出師前會先餓死

rodion02/23 18:04目前聽過的都還不錯 就算有待改進的也值得多支持阿 否則

rodion02/23 18:05以後台灣就只能被迫接受中共國的配音了

rodion02/23 18:05連帶的就是中共國特有翻譯:譬如惡靈四的"味真大"簡直災難

iori296802/23 18:34悟空我也是比較愛台灣配音

anna5502/23 18:50小朋友動畫有些配的很讚,像汪汪隊、怪盜喬克、新幹線變形

anna5502/23 18:50機器人。

nicolesanar02/23 18:54最近間諜家家酒的台語配音很不錯~

handofn0xus02/23 19:39新年快樂!萊納祝你心想事成福如東海

Hank599902/23 20:04拿頂尖的來比,你覺得馮友薇跟林原惠不是同個等級?還

Hank599902/23 20:04是伯仲之間?

QBRoboT02/23 22:33紅明顯一下,前陣子才看到一篇動態,說是有幾位老師開始

QBRoboT02/23 22:33有配的角色剛好都是同一位日本聲優的現象了,我覺得日好

QBRoboT02/23 22:33

Addidas02/23 22:41要多崩有多崩 不只配音 連戲劇都看不下去了 都在棒讀

gfang02/24 23:12台配算是很強 不會有覺得在演戲的感覺