PTT評價

[閒聊] 大家都說「中配」還是「台配」?

看板C_Chat標題[閒聊] 大家都說「中配」還是「台配」?作者
Gentlemon
(肥宅紳士)
時間推噓26 推:41 噓:15 →:39

在古早以前沒這問題 因為以前中國沒有所謂正版配音

都是看台灣配音的盜版來源

所以要講看中文配音的時候,說「中配」、「台配」都會是指同一個聲音




可是近年來中國的動畫配音越來越多

台灣配音和中國配音已經有區分 比如很多迪士尼電影都有區分

相信大家想看所謂的中文動畫時,不會想要聽捲舌腔吧


這時候大家都說「中配」、「台配」

都擠?

有沒有C洽

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.128.160 (臺灣)
PTT 網址

GTES02/11 20:37都說

joy8292602/11 20:37看心情

yuan5522602/11 20:38台配可能是台語配音呀

nolimitpqq02/11 20:38中國配音改稱支那配音就不會搞混了

nahsnib02/11 20:38支那配音簡稱支配

waitan02/11 20:39只有某群人才會糾結這個

orca191202/11 20:39一般都講中配 要跟對岸區分才會講台配

asiaking556602/11 20:39國配 台配

chocobell02/11 20:39中配

Edison117402/11 20:39中文配音/台版配音

jeff66602/11 20:40我沒在聽台/中配 根本沒差

Sinreigensou02/11 20:40中配啊 中文配音

uohZemllac02/11 20:40陸配 中配 台配

iceonly02/11 20:40因為台配是台語的意思,你沒看過台語配音版?

lakeisland02/11 20:41台配是什麼東西,難到是台文在配嗎

billy79112202/11 20:41你會講美配歐配嗎

lslayer02/11 20:41以前中國那邊的配音還沒進來很多 因為主流都是那種字正腔

lslayer02/11 20:41圓大多混在一起說中配 現在台灣配音有走出自己的風格 所

loverxa02/11 20:41不管中國還台灣講國語就是中配啊 台配就是台語

lslayer02/11 20:42以分開來說中配/台配

Snomuku02/11 20:42支配惡魔

super193702/11 20:42中文、台語 有甚麼障礙嗎?

kinuhata02/11 20:42這有很重要嗎

ringtweety02/11 20:42要區分中國or台灣配的可能就用台配代表台灣人配音

super193702/11 20:42還是你只是對某些字比較敏感?

bobby475502/11 20:42國語配音

archer88002/11 20:43不重要 覺得都可以

ringtweety02/11 20:43可是也有變成在講中文跟台語的時候 台配就變台語配音

loverxa02/11 20:44配音正常人就用語言分 腦袋比較...的才會牽扯到國家 鯉

loverxa02/11 20:44魚中國人配唐可可也是叫日配啊

anpinjou02/11 20:44無聊

lolic02/11 20:44中配跟閩配

ash991191102/11 20:44我都說支配

wvookevp02/11 20:46一般人根本不會在乎這種問題 所以不用討論

Fakhrou02/11 20:46中配以後一定被批鬥,跟台灣省一樣

a0515070702/11 20:46都講中配吧 最近玩的沒有中台兩種配音同時都有的

felaray02/11 20:47中文配音很難懂嗎

Lisanity02/11 20:47男生女生配

a0515070702/11 20:47只有中國配音叫中配 只有台灣配音也叫中配

s250020502/11 20:47講中文當然是中配

NARUTO02/11 20:48中配啊 美國人講英語當然叫英配

davidliudmc02/11 20:49看起來你很在乎吧

RINPE02/11 20:49會在意這個的通常都是沒生產力的文組

ringtweety02/11 20:50正確來說 要強調哪國配 也是講中文配音台灣版or中國版

Y199902/11 20:51我都看日文 沒有這種困擾

chjimmy02/11 20:52看間諜家家酒就有分了,有國語配音和台語配音

shadowdio02/11 20:53我都用原配

CardboardBox02/11 20:55陸配跟台配都是中配的子集,閩南語配音又是另一回

CardboardBox02/11 20:55

ikachann02/11 20:58當然是台配 中配直接PASS

Steyee02/11 20:59中配,台配是台語

HJC666602/11 21:00富國錄音

Steyee02/11 21:00中國叫支配

a2288089702/11 21:00中配

kcball02/11 21:00不就大陸腔..

DanDaDan02/11 21:01低能

z900215ro02/11 21:03外國人配日文會變英配嗎?這麼簡單的邏輯

kent0021602/11 21:04中配

shinobunodok02/11 21:07中配 台配我會以為是台語配音

dreamnook202/11 21:09都說 有的時候台配我會當作台語

Justapig02/11 21:09台配是大陸人講的吧 以前他們很多卡通也都是台灣配音的

allenlee671002/11 21:12中國配音/台灣配音 中文配音/台語配音 有些時候簡稱

allenlee671002/11 21:12滿容易混淆的

nacl049702/11 21:14一般來說你想表達的那個意思應該會講台版配音,或是國語

nacl049702/11 21:14配音吧

allenlee671002/11 21:15不過滿多平台中國配音寫中文配音 台灣的中文配音寫

allenlee671002/11 21:15國語配音 是不是台灣的中文配音用國配簡稱算了?

Golbeza02/11 21:23LinePay

cymtrex02/11 21:27中文配音(台版)

syldsk02/11 21:27臺灣地區發行配音

ShamanOwl02/11 21:43台配,因為這樣說跟中國網友比較方便交流

qoo6060602/11 21:43陸港台都有配音的會寫台配啊

akito703902/11 21:47隨便 沒事也不會去糾正人說法

wingflys02/11 21:50美國會叫美配嗎?

aegisWIsL02/11 21:52所以庫拉拉聲優配音的作品叫俄配嗎

Warheart02/11 21:54沒差 反正我只選日配 中文語音怎麼配都少了那股媚宅味

Warheart02/11 21:54 有沒有捲舌都一樣

rich2208402/11 22:03中文配音 台語配音 腦子用不到就丟了吧

Dayton02/11 22:08中文配音都算中配 我英配也沒分美國腔英國腔啊

allanbrook02/11 22:08看講什麼 在對比中國跟台灣配音時會講台配 只是在講

allanbrook02/11 22:08中文配音的時候會講中配

ntc03940002/11 22:09當然是中配

Dayton02/11 22:10中配再細分中國版香港版(粵語?)台灣版

AndyMAX02/11 22:15中配指大陸新娘

ML31000285302/11 22:19都可以

uoyevoltnaw02/11 22:30無所謂,只聽原音

daniel365802/11 23:01台配是客家原民或閩南語

bluejark02/11 23:22台灣講的台配是台語配音 中國覺得有台灣腔的中文叫台配

virusDA02/12 04:54業內 一般講中配和台配 是指配音員,跟語言無關

virusDA02/12 04:56語言就默認國語中文了,台語沒什麼市場 比較不重要

YomiIsayama02/12 05:50當然是講台配啊,中國配音界跟台灣配音界是兩個完全

YomiIsayama02/12 05:50不同的圈子,講中配會混淆

YomiIsayama02/12 05:52以前沒有中國配音界,所以沒有混淆問題,現在既然有

YomiIsayama02/12 05:52了稱呼就該區分

bbs084073802/12 06:03台配一般人聽到會覺得是台語配音吧