[閒聊] 翻譯人員被自己雷光光會很無奈嗎?
乳體
如果說翻譯工作的人員,翻譯到自己喜歡的作品,不就被自己雷光光了嗎?
如果說像是哈利波特小說之類的,只有文字還能搶先享受,像是動漫或是電影之類的,只有文字敘述就被瘋狂雷了
期待看復仇者四,翻譯字幕 內容有鋼鐵人葬禮
期待玩最後生還者二,翻譯字幕 高爾夫喬
有沒有翻譯人員的西洽?
--
不爽不要做啊 工作抱怨啥
想太多了……
還是搶先所有人阿超爽的吧
不要把翻譯都想的那麼玻璃
統計過對暴雷無所謂的人略多於在乎的
還爽什麼,按時完工好嗎
放出風聲報復社會
暴雷會不爽的 又沒多少人
譯者:我只在乎能不能趕上EOD
會在意被暴雷的原本就不會接這類工作吧
比別人先拿到作品的事情,叫被雷嗎?
一般來說拿到的都是劇本或是文稿而已吧,影視作品,沒有搭配畫面只看字幕,沒辦法完 全享受吧
不會
偷偷告訴你 寫劇本的更無奈 他們是全世界第一個被雷
字幕翻譯應該會給畫面吧 不然不是很容易錯譯
有些翻譯翻出來的,看起來就是沒看過相關作品的,根本
不在乎吧
你這種問題跟「泌尿/婦產科醫師看別人下面會不會害
羞」一樣 答案我想我們都很清楚
明明就是搶先看 還能強迫別人用自己的翻譯名詞耶
不是 雷是指別人告訴你 自己翻譯自己看的是雷啥阿
真的 我也認識有廚師就是這樣最後都不吃飯 所以餓死
字幕(or/and翻譯)不一定有畫面能看
現代人還會怕爆雷嗎?打開手機隨便就會收到相關消息了
那就不要接那部的翻譯工作啊==
不爽幹嘛不轉職
有個電影叫密室譯戰,裡面就是一堆翻譯為了搶先看到最新
劇情而去搶著要當翻譯
還真的有這部電影 笑死
遊戲一點畫面都沒有
不會 只會在想來不來及做完
我只覺得有人會迫不及待的發文透漏偷跑情報==
我覺得應該不少人根本不在意被雷,更何況翻譯就只是工
作,縱使你是書迷,但你翻完不就等於看完它了嗎?
我們還要擔心會不會被翻譯爆雷勒
他可以先原文爽一輪,二刷再開始工作啊
也只有怕東怕西的才會怕被捏
影視字幕翻譯要看委託客戶大不大方哦,我們公司遇到
就是真的只有文字,跟他要片源還會被嗆不會自己去找
喔xd
很多翻譯真的只有純文字檔 甚至文本還是破碎的 這也就是
為什麼很多爛翻譯的原因之一
工作就工作,不然我採訪過一堆公開前作品,翻譯過
一堆未出產品,甚至幫忙過部分內容,豈不是要悲憤
至死
不爽不要做
進擊的巨人監督:
翻譯有給你人物背景世界觀設定名詞表都不錯了還畫面
好像有瑟瑟同人的作家不能看/買自己作品的笑話
我們每個人都被暴雷你相信嗎? 「人生的終點就是死
亡」 這樣你要怎麼迴避暴雷這件事?
這只是工作而且有時候不是作品成品讓你翻等正式出來才
知道翻了什麼
會想這個的翻譯大概是沒時間壓力?
不知所謂
我有接案做影片翻譯
至少我這邊的案子都是直接拿完整影片
爆
[閒聊] 如果某番只有b站有買,你會...?ㄤㄤ 看有關bilibili的文章時,不少人噓文表示不喜歡b站,因為常常會被和諧掉甚麼東西 我個人是覺得那就只好委屈一點,摸摸鼻子囉 但是ㄚ 如果說某部新番只有b站有買,或是獨家正版,其他平台完全看不到![[閒聊] 如果某番只有b站有買,你會...? [閒聊] 如果某番只有b站有買,你會...?](https://i.imgur.com/3ecAU1Zb.jpg)
5
[閒聊] 網飛是請猴子來翻譯嗎?有雷以下有閃光的哈薩威雷 這到底…到底什麼翻譯? 80%機翻+10%漏字+10%瞎翻 看了10分鐘直接關字幕 正版做的比盜版還爛 氣![[閒聊] 網飛是請猴子來翻譯嗎?有雷 [閒聊] 網飛是請猴子來翻譯嗎?有雷](https://i.imgur.com/k9azbeSb.jpg)
37
[討論] 請問瑪利歐中文版有白痴翻譯嗎對不起我看電影真的很討厭白痴翻譯 什麼魯蛇、我的老天鵝、踹共 大便版咒術迴戰更是最白目的存在 我聽到真的是白眼翻過去 家裡有小朋友 我是考量中文版的30
[討論] 日本電影翻譯第一人[戸田奈津子]她這麼說戸田奈津子(とだ なつこ) 1936年7月3日生,現年85歲。估計生涯翻譯的電影超過1500部。日本許多 知名的好萊塢大片都是她翻的,也常擔任好萊塢明星來日本時的翻譯工作, 堪稱日本電影翻譯第一人。雖然她的翻譯作品眾多名號響亮,但是對她誤譯 錯譯的指責也不少,甚至曾經發展到粉絲聯名要求片商撤換翻譯的地步。![[討論] 日本電影翻譯第一人[戸田奈津子]她這麼說 [討論] 日本電影翻譯第一人[戸田奈津子]她這麼說](https://img.youtube.com/vi/hm_kXe-QCgE/mqdefault.jpg)
19
[閒聊] 唐頓莊園S5中文字幕問題***圖片有唐頓莊園S5雷*** 之前一直覺得Netflix跟Prime Video比起來 在中文字幕上面用心許多 但是看到唐頓莊園第五季 角色名字翻譯大改不說![[閒聊] 唐頓莊園S5中文字幕問題 [閒聊] 唐頓莊園S5中文字幕問題](https://i.imgur.com/EfPHruEb.jpg)
14
Re: [閒聊] 《媽的》字幕翻譯觀眾怒!譯者怒回嗆有點好奇原本的新聞有ACG點嗎? 我看的電影很少,不過這間雙喜電影我有印象,因為七龍珠超布羅利就是他們代理的。 七龍珠超布羅利的翻譯也是滿爛的,基本會日文的都看得出來他翻譯嚴重錯誤,當初在電影 院看電影的時候很傻眼。 說不定這間找來的翻譯水準都這樣?有人看過其他雙喜電影代理的電影嗎?12
[閒聊] 台灣ACG日文官方翻譯應該比歐美好吧?如題 雖然我們常常靠杯東立 長鴻這些官方的翻譯品質非常糟糕 但是不是都比歐美的”在地化”翻譯人員好? 這些歐美翻譯人員常常亂加一些很覺醒的東西![[閒聊] 台灣ACG日文官方翻譯應該比歐美好吧? [閒聊] 台灣ACG日文官方翻譯應該比歐美好吧?](https://i.imgur.com/Ui5ENzrb.jpg)
9
[閒聊] 同人圖分享-The Bashful Bloom, Lilliathe Bashful Bloom不知道G社能有什麼樣詩情畫意的翻譯 期待並且謝謝翻譯人員的辛勞 <(_ _)> 82913937 82907413 82903906![[閒聊] 同人圖分享-The Bashful Bloom, Lillia [閒聊] 同人圖分享-The Bashful Bloom, Lillia](https://i.imgur.com/9tCw7GJb.jpg)
3
[閒聊] 原文作品自己翻!DLsite招募翻譯生力軍,原文作品自己翻!DLsite招募翻譯生力軍,有了中文傳教更方便 不知道你有沒有遇過喜歡的漫畫沒有中文,難以推坑給其他親朋好友的情況嗎?DLsite 開始了新服務,最近推出了「大家一起來翻譯」的企劃,讓喜愛作品的同好親自參與翻譯 作業。用你的翻譯,將漫畫傳遞給全世界。![[閒聊] 原文作品自己翻!DLsite招募翻譯生力軍, [閒聊] 原文作品自己翻!DLsite招募翻譯生力軍,](https://img.youtube.com/vi/z6dpAIoJ9LE/mqdefault.jpg)
[討論] 翻譯先不說兩邊的翻譯都很雷, 為啥韓文的翻譯要翻成華語, 但華語的翻譯又要翻成英文啊? 如果說是因為國際賽, 那韓文的翻譯不是應該也要分成英文嗎?
26
[問題] 找快打有趣ytr或實況主20
[閒聊] 認真,YORO的生涯代表作是啥?![[閒聊] 認真,YORO的生涯代表作是啥? [閒聊] 認真,YORO的生涯代表作是啥?](https://img.youtube.com/vi/sn_GJB905Lk/mqdefault.jpg)
8
[情報] 木棉花代理公告:憑妳也想討伐魔王?![[情報] 木棉花代理公告:憑妳也想討伐魔王? [情報] 木棉花代理公告:憑妳也想討伐魔王?](https://i.mopix.cc/GCOo6Z.jpg)
7
[閒聊] 2.5次元的誘惑今晚就要完結了欸QQ5
[鏈鋸] Maplestar 蕾潔的特殊追加課程![[鏈鋸] Maplestar 蕾潔的特殊追加課程 [鏈鋸] Maplestar 蕾潔的特殊追加課程](https://i.imgur.com/2AuBzBRb.jpeg)
1
[閒聊] 話說幽游白書真人版什麼的![[閒聊] 話說幽游白書真人版什麼的 [閒聊] 話說幽游白書真人版什麼的](https://files.catbox.moe/016bo6.jpeg)
[馬娘] 連續一小時烤羊影片![[馬娘] 連續一小時烤羊影片 [馬娘] 連續一小時烤羊影片](https://img.youtube.com/vi/yEGwrO9rYyI/mqdefault.jpg)
[閒聊] 各位冬天的拍拍卡遊戲 都是選誰?
[原神] 詠月使意圖刺殺月神![[原神] 詠月使意圖刺殺月神 [原神] 詠月使意圖刺殺月神](https://pbs.twimg.com/media/G7Qln-7XwAADRGc.jpg)
[鳴潮] 當初黃毛體育生有像粉毛那樣先公布嗎
[檔案] 哇幹 喝醉的飛鳥馬季![[檔案] 哇幹 喝醉的飛鳥馬季 [檔案] 哇幹 喝醉的飛鳥馬季](https://l.urusai.cc/KSCEW.png)
Re: [GKMS] 哭戲好難喔 我都哭不出來 怎麼辦
[25秋] 永遠的黃昏10![[25秋] 永遠的黃昏10 [25秋] 永遠的黃昏10](https://imgpoi.com/i/6GFDVD.png)
Re: [鳴潮] 當初黃毛體育生有像粉毛那樣先公布嗎
[鍊金] 紅白:女主好大膽喔,七早八早邀同居![[鍊金] 紅白:女主好大膽喔,七早八早邀同居 [鍊金] 紅白:女主好大膽喔,七早八早邀同居](https://i.imgur.com/0zL251wb.png)
[閒聊] 天使之卵 1/9上映![[閒聊] 天使之卵 1/9上映 [閒聊] 天使之卵 1/9上映](https://i.mopix.cc/GZbh6b.jpg)
![Re: [閒聊] 翻譯人員被自己雷光光會很無奈嗎? Re: [閒聊] 翻譯人員被自己雷光光會很無奈嗎?](https://i.imgur.com/DaAcsd1b.png)