[閒聊] 為什麼日文 貴樣 是罵人?
您老母如何
白哉也都罵這個
てめえ
據說早期確實是敬語,後來慢慢變成酸人用,最後變成罵人
,但這可能是民明書房看來的,真假不明
怪我?
你知道日文是先有發音再選適當的字去填嗎
一般:"先生";加重語氣時,"這位先生↗"
您娘卡好
KISS☆SUMMER
就跟你跟人家吵架的時候突然改用非常尊敬的語氣,就是
想要陰陽怪氣對方用的
お前
您過馬路時小心點
過度尊稱變成反諷的意思
您嗎媽媽可安好,也很尊重啊,你說呢
閣下的發文真有水準<<就是這種感覺
現在講大小姐和少爺也是罵人的
你用中文邏輯去推日文寫成漢字的詞的意思是沒意義的
你可以想成+9用來嗆聲
跟お前一樣都是本來都是對身份高貴的人的敬稱 武家/貴
族在用的 後來平民拿去用後就變得有點拐彎抹角在酸人的
感覺 然後就一路落到現在這樣 有趣的是古老的尊稱價值
暴跌成蔑稱這種事情其實滿多語言都有的
敬意遞減法則 お前以前也是尊敬用語
還有てめぇ 一開始也是指手前
但不覺得這個用字有到罵人..
閣下
您北
14樓那個例子根本不成立? 日文貴樣就直接是罵人了吧 後
面不用接句子
差不多就您老大的意思
我媽對我不爽時都會叫我少爺
您 在中文裡單一個字 沒負面意思啊
你大爺
不用跟中文亂比 貴様現在的確就是非常失禮的用語
不要用中文語感去解讀 不然小心跟日本人亂用真的會出
事
”跟你媽問好”也是正面的阿
在語言學上叫Pejoration 其實很常見
罵人不帶髒字啊
英文的話最常用的例子是notorious 從頗負盛名變惡名昭彰
貶義是噁名超髒吧
「林老師卡好」同義
敬過頭之後就變酸了
反過來就是英文的badass 現在都用來稱讚了
不是字義的問題是用法 這主要是等於你在跟別人宣戰
貴様的字義是確實有改變的 在江戶後期變成貶義詞
原本是武士用的後來就是不入流的武士用再來就是混混用
我說您這位「大人」啊~~
吃飽太嫌嗎?
順便說一下,這詞在現代日語絕對不是只有酸而已
不是什麼怪腔怪調「你大爺真厲害」之類的,語感上更接近
當頭痛罵的感覺
只能說日語真的超莫名其妙 沒有直接罵人家娘親、祖宗十
八代的字詞 卻有這種酸人的字眼(而且看推文這字好像超
嚴重) 果然最搞最機x的還是日本人
理解成「你他媽」好像都可以 發音還差不多
日本平民以前都是會被殺頭的事啊
您今年貴庚
@laugh8562 日語有個「你媽凸肚臍」算是滿難聽的
這種就是致死宣言 日本人罵個洗內也會嚇死
你媽凸肚臍怎麼感覺在多拉a夢還忍者哈特利之類的有聽過
==
日本人看動漫角色滿嘴貴樣 不會覺得這家伙格調真低嗎
中文稱對方閣下或敬稱時通常內容也是變成酸/諷刺
之前才在妖錶動畫ED看到你媽凸肚臍的歌詞,原來是罵人
的話喔
突然變很尊敬叫再搭上口氣誰都會知道對方怒了 只差褲子 八
嘎壓肉出來惹
就假掰 不想爆粗口 所以雙重肯定=否定 轉個彎罵人
不是 你們還是沒看懂 這個詞現在意義已經是非常負面
了 你對日本人講出這詞就是在罵人挑釁了跟語氣什麼
完全無關==
早餐站老闆娘都叫我帥哥
這麼嚴重喔 有嚴重到像台灣的幹xx嗎?
差不多等於劈頭直接罵「糙你媽幹你娘」的等級
不然叫貴殿,至少真的不是罵人,但你可能會被覺得你
活在古代
就上面有人說的類似叫你大少爺酸你吧
講出這句就是真的起火在幹人,沒在酸的
貴方様
講這話下秒就是你一拳過去不然就是對面一拳過來了還在酸
不知道 達爾教窩得日文
就跟 台端 通常不會接什麼好話一樣XD
不會啊 政府給你補助開頭也會是台端 就是公文稱呼
民眾的用語 跟這差多了
你這個,你X媽
古老以前是敬稱
現在語意就變成「你這傢伙」「這傢伙」
可是不是人身攻擊。有加糞字就才算人身
樓上,我良心建議你別去日本,去了也別用日文對話....
貴様就是用來罵人的吧 根本不用加什麼クソ
秋山燿平有解釋過這是日文的敬意低減の法則
逓減
我以前日本室友也說過お前本來也是尊敬語
馬娘美妙姿勢對訓練員都是喊貴樣
大小姐 你該起床了吧 這裡的尊稱聽起來就很酸 大概是這
種感覺
你個老六
你大爺
不是酸 真的是罵人的
我去日本上班歷有二年以上了…加上學歷有六年。本來就
不是人身攻擊法律上也告不了什麼好嘛。にわか乙
貴様呼ばわり侮辱罪に当たらないので、出鱈目発言は控
えましょう。
你他媽的感覺吧
好,對不起,我的錯,聽你的為準
你這傢伙
明明估狗就可以查到的東西…還是你是用百度查的?
大概是京都人發明der
你他媽
與其說是來罵人的,不如說叫法不尊敬,中文只有“你”
跟“您”可能比較難體會。而且現在日本人吵架也不會用
“貴様”,比較常用“てめえ”、“お前”
不過“お前”有些比較親近的人可以這樣叫,日本語很深
奧的
就好像大爺的意思 現代用比較多是酸人
爆
[問卦] 為何中文沒在敬語日韓一直用日文韓文應該都是受中國文字影響吧 為啥現在中文圈都沒在用 日韓文一直用啊 尤其韓文 每次看韓劇都要說81
[問卦] 中文的敬語是什麼?日文有敬語 韓文有敬語 那中文什麼是敬語 不就 您好,我是某某某 很高興認識你 這樣應該就算敬語了吧29
Re: [新聞] 年輕人私訊用這字 主管氣炸:沒水準, : : 何小細節都有可能成為成功路上的絆腳石。就有1名主管抱怨,說他有名員工傳訊息 來? : : 用「你」字,而且連他的名字都沒有,讓他覺現在的年輕人很沒禮貌也很沒水準,直 說23
[閒聊] 日文的敬語也太麻煩了吧雖然NF都翻請多指教 但切人妹的「よろしくね」(Yoroshikune) 跟肥倫的「よろしくお願いします」(Yoroshiku onegaishimasu) 就差了超多音的15
[Vtub] 拉普喵喵推特貴樣 早安 今天是2月22日 喵~12
Re: [問卦] 為何中文沒在敬語日韓一直用推文說中文也有敬語 您 之類的 但我想這些推文者應該是沒有學過日文韓文泰文等明確有敬語的語言 所以會這樣說 因為真正的敬語是整個句型都改變 甚至所有詞彙全都變形的也有9
[Vtub] 麵包狗今天凸MIO休息中麵包狗為了給狼媽祝賀特地打進來 剛好狼媽凸待企劃是要來賓講出關鍵字 麵包狗的是 どうしたんですか(你怎麼了?) 這段看中文烤肉可能看不懂在幹嘛3
[問卦] 服務業不講敬語=不尊重嗎?好奇 之前看到有人在抱怨去旅遊時, 日本店員跟其他客人用敬語 而不跟他講敬語 所以他覺得不被尊重5
Re: [討論] 日配是比較少在飆髒話的嗎這個問題跟日本文化有關啦 以前總長跟PIKAMEE連動的時候有一次有提過 基本上不管哪一國人都一樣 學語言從髒話學最快,她們因為會日文 當初在國外念書時很常會有同學問X
Re: [閒聊] 為什麼手遊一堆裝萌新 捧大老風氣?這個說不定是從日文慢慢傳過來的用法 在日文中有個叫做敬語的東西 敬語基本上是分成尊敬語以及謙讓語兩個部分 尊敬語:提到對方或對方的動作時要抬高對方來讓對方感到尊敬 謙讓語:提到自己或自己的動作時要降低自己來讓對方感到尊敬
51
[討論] 170cm 500萬円不算高的條件吧!?43
[提名] 洛琪希·米格路迪亞21
[蔚藍] 那樣的人竟然是風紀委員嗎35
[閒聊] mygo 09 曾經的美好時光去哪17
Re: [閒聊] 月曜日のたわわ15
[討論] 不死不運 236 不死不運!29
Re: [PTCGP] 1529人參賽出輪32強牌組43
[婊子] 有人被龍蝦夾過嗎12
[蔚藍] 徵人啟事13
[Vtub] 12/22同接鬥蟲4
[閒聊] MyGo是不是讓邦邦古參粉失去自豪本錢8
Re: [情報] 米津玄師2025巡迴 實名登記抽選制8
[Vtub] GIGI怎麼那麼黏Fauna?7
[黑白妹] 哀..我只是個無能的哥哥6
[閒聊] 其他大作的譯者為啥沒朱出名28
[閒聊] 平行天堂 280 知夫莫若妻22
[閒聊] 想找充滿驚人想像力的漫畫6
[奶子] 邀請老師的比基尼乃愛37
[Vtub] 飴宮奈沙 202412235
[情報] 結束樂團 出演2025 CENTRAL音樂祭26
[情報] 噗妮露是可愛史萊姆 二期決定5
[24秋] 小桃的戰力是不是很玄?17
[閒聊] 青春之箱 17812
[閒聊] 擅長逃跑的殿下 18521
[SC] 我覺得大半夜開快車不是很好啊5
[蔚藍] 219142雜圖8
[閒聊] LoveLive星團第三季完結了9
[閒聊] 吞星妹可愛餒14
Re: [閒聊] 光線槍為什麼死透了?4
[情報] 万能鑑定士Qの事件簿日亞特價中