[問卦] 為何中文沒在敬語日韓一直用
日文韓文應該都是受中國文字影響吧
為啥現在中文圈都沒在用
日韓文一直用啊
尤其韓文
每次看韓劇都要說
:我可以說話隨意一點嗎、可以不用敬語嗎
有沒有語言學家鄉民可以解惑一下
--
「發出內心心中的誠心感謝你」敬語啊
私密達
中文曾經也有啦
閣下
我的敬語是用行為來表示
日文韓文和中文不同語系阿
在下
語尾變化 動詞放最後 所以動詞會隨著敬語
改變 以上是韓文
看不懂啦 我是問為什麼他們還要保留@@
親,就是敬語
日本人就韓國移民過去的 所以語言接近
我的敬語 就是 幹
您,貴司,我司,閣下
中文口語幾乎不會有人苛責沒使用這種東西
我怎覺得韓國人講話就是蔑視句當開頭?
人家比較有禮貌ㄚ
阿 西巴
喔
中文的敬語都是詞彙變化 您好 小犬 令
尊 令堂 這種
請
明明中文一堆敬語
白話運動改革掉了 日韓保留更多儒家文化
而且路上一堆人用
都省略掉了:第一次在民國初年五四
運動胡適白話文我手寫我口。第二次
是中國文化大革命時期去除封建禮教
長幼階級。
韓語不止結尾敬語 主詞也有
不是沒有,是你沒禮貌XD
對啊主詞也有不過中文也算是主詞可以做敬
語改變 所以主要差異來自動詞
可參考公文寫作
台灣閩南語:拎娘咖好聽起來像是髒
話其實是令娘可好?
因為日韓文化沒有大革命
真的麻煩,跟各種外語都搞一堆時態一
樣愚蠢
隨著白話文運動 已經很少人用了 不然
講話的身段跟語氣 是不是發自內心的尊重
去看傳統書信寫法 跟日韓文一樣複雜
現在連寫信也不搞那套啦
中文有 你看二三十年前的信件報紙
講個話那麼麻煩真的大可不必啦
語系又不一樣 去查查阿爾泰語系吧
這是練語言溝通邏輯好方法 式微化
您 算敬語嗎?
搞得很兩極 白話很白 古文不古
公文書用的很多啊 只是口語頂多說您
貴XX
您、貴公司這種中文會用到就禮貌 但是沒有輩分之分 對比較小的也可以用請 那中文有什麼跟韓文一樣針對年齡的敬語嗎
學長 學長 請問一下ooxx
美國人應該不會一天到晚叫 學長 學長 吧
不好意思
思密達
就是台灣西化比較徹底 所以不來這套
你看日韓很多服務生會跟客人90度鞠躬
台灣人根本不可能幹這種事
中文敬語在公文書都會用,正式場合也用
公文敬詞
您 貴司
一樓的就是日文常出現的敬語啊。只是中
文沒人要講這麼冗的句子而已。
每個都 老師 師傅 稱 您 簡單
中文本來就沒有完善的敬語體系,不分古代
現代文言文白話文
什麼信件稱呼那些在語言學上都不叫敬語
請、不好意思算嗎
「本日,對您的大駕光臨,敝店發自內心
的真誠感謝」
人家禮多人不怪 我們不禮貌鄉民正夯 懂?
這句是賣場常見的廣播↑
我們的敬語不是直接換稱呼嗎
必須在日常對話中常態使用的才叫敬語體系
,另外東南亞最早發展的爪哇語也有敬語(
中國清末一直搞革命啊 革掉了
印尼語刪除敬語)
據說古人對話都有敬語的
可能是被革命掉了吧
我司貴司是支語
無,文言文和宋代以後的白話話本都看不到
敬語體系
日本:「尊客本次所選購的品項共四樣,
若您需要塑膠袋的話,真的大變十分抱歉
,不曉得收費兩元您是否同意呢」。
您是敬稱,敝店是自謙詞,貴司也是敬稱,
敬語體系不能只稱呼,必須是文法的一部份
那我更看不懂了,如果請這些都不是的話 有辦法用中文舉例日韓那種敬語嗎
親 水水
台灣:四樣商品156塊喔、有行動支付或載
具嗎? 塑膠袋要兩塊喔
不過現在高中不教這些國學常識了嗎?
中文的敬語不是跟單字綁在一起的. 是獨立
在幾個禮貌詞加在句子裡
現代中文就是沒有,推文怎一堆人跳針
舉出正式書信文件來反駁,邏輯在哪
日韓語是國高中小屁孩也懂得用敬語跟年
長的人講話,這跟你在課本上讀國學常識
只為了考試有一樣嗎
日韓常用輩份來欺負人,華人一視同仁比
較先進啊
日語的敬語是整句都要改謙虛語氣。中文
硬要這樣寫也可以。只是我們沒有這個習
慣 ,只會改部分稱謂詞跟結尾詞。 真的
要比照日式寫法也行。看起來會很不習慣
而已 「這封信對方怎麼語氣看起來這麼卑
微」
現在就是要吹有敬語昊棒棒,有文化,
高尚是吧
你要用也可以啊,只是會被覺得假掰三小
因為中國人(包含台灣人)比較隨便,一盤散
砂、差不多就好,所在講話也差不多就好。
有啊 公文
日韓語就沒效率的語言啊
白話文運動 不然跟現在日韓一樣
尤其是日語的片假名 真他媽莫名其妙 怎
麼不乾脆用英文
華人就青菜蘿蔔 人家注重禮節 就這麼簡單
反正有人只會覺得假掰 覺得日本人有禮無體
你華人連表面的禮都做不到 哪來的資格講
人家
不用才好,你來日本看看敬語文化有多噁
先生其實就是
心
郵件80%的內容都是無用敬語,只有20%重
點
回覆還要特別去查怎麼回,有夠表面浪費
時間
您,貴,姑娘
同意樓上,片假名也很噁
不住日本才會覺得什麼表面功夫很好
連日本人都不喜歡了,可以來工作個半年
體驗看看
我都用不好意思
尊敬的客戶早上好
有時候嚴重到會拖累工作效率
明明工作已經完成,大概還要多花20%的
時間在修飾用語上
一個部門拖20%,層層上報可能多花一倍
時間
,就為了所謂的表面功夫
這些都是在日本實際工作才會了解的噁心
你國文沒學好 明明就一堆
無禮無體習慣了
敬語垃圾文化好險中文沒有
敬語: X董X總X公X伯X兄X哥X姊X大...
真的降低效率 有病
學長學弟制啊
所以日韓人民素質明顯比中國跟台灣好
啊
你看文言文 稱呼對方還有字不能直稱名
請 謝謝 對不起
在古代甚至姓和氏是不同概念
明明就一堆而且複雜,每個場合對象
都不一樣
副座 您這邊請 小弟幫您...
你想要出社會也要有學長學弟制嗎,想
抄來的 不用就白抄了
到就吐
只剩公文才會用敬語
民初有白話文運動啊
正確的稱呼就是敬語的一種,但我記得提
到輩份的稱謂就會有人靠腰說歐美哪來這
麼複雜的稱謂
請 您好 不好意思 謝謝你 不是都是嗎
中文沒有用敬語不會怎樣 日韓會死
繞台灣
中文也能用敬語阿 就宮廷劇跟皇上講話
那樣
假掰
其實文言文才是最有效率的
因為根本完全不同語系 日韓是阿爾泰
語系的 他們只是有借用漢字而已
中文是比較少不代表沒有而日文是太多
有個東西叫文革
對客戶不要用您 用你這傢伙 你看看會怎
中文沒敬語?
假掰呀
去從國小重新學好嘛
工作跟客戶講話都需要欸
“不好意思打擾您”不是敬語嗎?跟”接
電話啊 媽寶” 是會一樣?
不知道也可以google好嘛
韓國有病 日本太拘謹 台灣敬語不難請您
好謝謝不好意思
有禮無體 最佳代表
台灣跟中國大部分人往上數三代都是普通
農民,沒那麼多階級可以敬
歡迎光臨也是敬語 可以說”來衝三小”
西...
西巴~~~~
A片大國屄都能露給你看了 執著在話
語上 也是令人刮目相看
台灣不是不難,而是不講究,不然照國小
的稱謂、正式文件用語,玩起來也是會讓
人懷疑亞洲怎麼這麼落伍
講中文沒敬語真是笑死人
其實還不錯啊 只是因為我們是學習外語
會覺得很麻煩 你實際上運用時
你聽到敬語或是你使用敬語的時候
自然表現出一種情境(上司對下屬 對顧
客或是對供應商)
不像中文有時候你會想要怎麼講比較好
日文的話 你就直接用相對的敬語
菜市場阿桑都稱你各位帥哥美女了 很敬吧
而且網路上一搜尋就有各種情境你要用哪
種敬語
現代中午 開頭幹就是敬語
不就是因為太複雜,才出現情境教學這種
快速上手的檢索嗎
您這個字還是有在用 怹就真的沒見到了
日韓沒白話文運動
也沒文革
有啊 您
貴司、我司不是敬語,是錯誤用法,會丟公司
臉面的,要用貴公司跟敝公司
漢語有敬語啊 問你姓名= 請問(敬語)尊姓
(敬語)大名(敬語)
推文很很無腦
在台灣你不可能叫大你半歲一歲的人
叫哥叫姊啦
在民初改掉了啊
請跟您就是啊
中文也是一堆啊 只是不會特別講一個詞
描述
有啊,開口問候你媽夠暖心了吧
我司就是最典型的積非成是
Email有很多雞掰用語
貴司我司是支語 台灣公文沒有
您 小的 尊夫人 貴夫人 都是敬語
中文一堆敬語好嗎
敬語有啊 就是幹
去買本公文寫作書來看,一堆表示敬意的
規格看到頭很痛
問候別人老媽算是敬語的一種嗎?
您好
敝人
寒舍
請鈞閱
英文也沒有吧,你管其他國家文化
以前魯迅就有靠北過所謂的敬語敬稱也多
是有禮無體,像什麼開頭就尊稱為先生、
先進、老師等等,實際上就是要繞著彎劈
頭蓋臉一頓惡毒的攻擊與指責批評,這些
指責批評難道會因為尊稱就彬彬有禮?
我覺得西化是一個滿大原因
樓上說的滿好的
你打請人幫忙 敬語 就知道一堆了
明明就有敬稱您這類的詞
跟日本客戶往來信件他們中文翻譯也一
堆敬語
維權體制下的爛東西
漢語頂多用稱謂語
還好吧,我們台灣人很場一開口就先問候媽
泡菜的敬語不是西巴嗎?
越南也是
日韓的敬語是隨時都在用,不管私下還
公開,即使只有兩個人,不用也會被排
英文也有 沒看遇到國王叫your majesty 對
擠那種,台灣哪有這種文化環境==
是你家教不好 沒有學過 不是中文沒有
法棺叫your honor 你直呼名字試看看
感謝胡適呀
公文一堆敬語哪沒有
您 你 看三小
中文以前有啊 只是白話文運動時就
拿掉了 只有比較正式的書信在用
您 就是敬語阿
我覺得現代中文去除敬語這點比較先進 以
前封建社會任兩個人都要分個階級才搞這套
親
臺灣都會先問候對方媽媽欸 不夠尊敬嗎?
敬語在文革時期會不方便:)
是不是敬語從翻譯字幕看得出來嗎?
越南的話,都叫對方「哥」「姐」
我以為台灣中文是必學耶?
台灣男性被叫哥,反應不會太大,但對女
性叫姐常被白眼,或是被嗆
講話用詞也是有差的
你中文不好?中文明明一堆敬語
哥的敬語就是結尾說聲"乾",給參考~
有啊 貴府 令尊
要玩敬語一定有阿只是大家不喜歡這套,
叫大幾歲的學長姐跟同事都直接叫名字也
不會怎樣,擺在日韓可能就是沒禮貌了
西化引進民族主義
中文跟韓日語系不一樣,中文字講求精
簡,因此敬意的話會使用不同的字來表
達敬意,日韓比較像是拼音字,所以為
了表達敬意,會增加多的字來表達
不同語系 他們那個是詞綴變化 中文沒有
這種東西
中文哪沒有敬語,光對長輩的稱呼就是了吧
請 就是敬語
不是中文沒有 是現在華人變蠢了
人家教養比較好
您 你 不會用?
漢藏語系方便閱讀、寫書
日文的稱謂改變基本只能算丁寧語(
一部份是自謙詞跟對方稱謂的敬語)
,其他真的敬語不只各種名詞用詞要
變,動詞跟敬語尾都要大量改變,尤
其敬語時書面會都改成大量漢語動詞
,竟是很多漢字,講話時可以稍微即
可
小女和小女子有些台灣人自己都分不
清楚了 中文有些敬語是自己表示謙
卑凸顯對方高大上
你是不是沒看過立委跟陳時中敬禮的?
來參與宴會有敬語就貴賓 沒敬語就講朋友
公文都還留著
您、不才、在下這些都是
說真的,有敬語就是因為有階級,有上下
階級就跟當兵一樣,日韓有禮貌是一回事
,但我可不想學他們
中文也有啦,只是現在都用中性詞了
除了大家講過的名詞以外,最明顯的是書
信的末啟詞、祝福語以及啟封詞,對不同
跟禮貌沒什麼太大關係,敬語就像當兵,
變成老鳥玩新人的把戲。
的輩分和關係都要用不同的詞
而一般動詞也有,像是給,上對下用授、
賦、賜......,下對上用奉、獻、貢.....
.
台灣就+9、黑道最愛這套,從用詞區分出
階層,弄錯就有理由教訓新人
超買就是走私的敬語
這種促進階級分化、互相壓迫的不好的
東西,應該要感謝中文裡沒有才對。正
式書信裡「您」這些不會放在口語中使
用,而且沒有指定對象身分這些。
請問,您,學長都算敬語吧
為什麼會從日韓劇意識到敬語,就是因為
上級不滿對方沒用好譴責,才會發現到敬
語的存在,會因此覺得這是不錯的文化,
不妨考慮先來個一梯退三步
古代中國有啊
以哭以哭有人會講以key媽屎嗎
您 不就敬語 到處都看得到不是
他們重視輩分台灣還好吧
貴司 不就敬語 你是不是還沒出社會
幹您娘有用呀 不過很多都幹你娘而已
我天天在說您
膝下、敬上都是
國小中文就學多少敬語了 你真的是台灣人?
西北
是你沒禮貌而已 中文有敬語
請 謝謝 對不起(露胸肌)
謝謝 請 對不起 還是你跟別人表達謝意都是
幹羚羊?
越沒禮貌的國家越要求人裝的有禮貌
敝人 令尊 貴公司…
台灣就低端閩南人飄洋過海來,連文字都
要失傳了
沒當過兵?沒工作過?
新文學運動就砍掉那些了啊
那些人當年還想把漢字砍了,讓中國全面
使用羅馬拼音
古代有吧,小人尊旨之類的,或許因為中
國文革後很多文化都沒有傳承下來?
其實中國文革後,有傳承到古早中國文化
的反而是日韓
您
中文有敬語好嗎== 只是我們口語不習慣
用
不過敬語真的是強化階級用的,跟尊不尊
敬對方禮不禮貌無關,就跟日本一些店員
明知外國人可能聽不懂還是像在背台詞似
的講一大串敬語,我是覺得一點尊重的心
都沒啦
時態比較有效率 就可以不用時間表
示式
請,可不可以,幫我,嗎…都是敬語吧
中文其實有
禮失求諸野
我的敬語 是 幹
華人發自內心的狗腿拍馬屁語才是真心尊
敬對方的敬語啦XD
中文敬語更難,好嗎!
我們都還保有祭祀、上下位的概念,原則
不可能沒有敬語,因為這都是一整套的,
只是看後人繼承了多少,越不重視這些繁
文縟節,當然越少在日常看到
日語敬語根本套公式
用敬語的話,消費結帳每個人要多花五秒鐘
聽店員講那些話。
台灣人人光再在得的都不會了還敬語
整天中文更難自己也講不出個屁
您 請 敝
VIP
您中文不好不用特別來上現世,真是麻
煩您了,勞駕勞駕
親 寶 就是就是敬語 以後大家都要成為五毛
我會說「您」耶,尤其出社會之後更習慣
敬語搞那麼複雜意思還真的跟親沒什麼差別
統治階級沒斷過鏈...中國台灣 翻好幾輪~
主要還是中國是經歷革命內亂的國家 日韓
沒有發生革命單純美軍站上去了
樓上一堆哈日哈到無可救藥 原來沒有
敬語就代表沒禮貌喔 ㄏㄏ
感謝貴台
中文有只是沒在當口語用而已
中文敬語會讓人想起大清帝國 反而刺耳
中文也是有啦 只是沒有他們那麼嚴格
如果你在公務機關或相關公司就很多啊
每次開會就在那裡垂詢、洽悉
親 寶 水水
效率啊,一直追求高效就會開始淬煉語言
中浪費效率的詞彙,講老半天都還沒講到
重點誰有那個耐心聽你說話
假鬼假怪,敬語第一個字就是 幹,
信件用法就是某種敬語 但現代不重視
馬口都泥阿里嘎都
可能和民國初白話文運動有關?
猜是敬語比較多在文言文
應該也是古中國影響的?
中文有敬語啊: 您 只是沒人用XD
劣者 (來戰的XD
最好您沒人用 沒出過社會嗎 每天一堆人用
你各位
日本會說就算了,狗會說敬語?
你以為中文沒有?
只有文字影響而已 日韓語文法結構在本
質上和中文完全不同
中文敬語 要在比較正式的文書裡會看到
口語方面 比較偏重在表達時的語氣
在注重社會階級的文化 才會有明顯的敬語
中文其實還是有。用了之後可以明顯覺得辦什
麼事都簡單許多
素還真都有用敬語阿! 前輩很多都會陣亡
白話文運動
現在的敬語是乾哥乾妹
台灣最常出現的是,幹,靠之類的
您說的對
爆
[問卦] 不會韓文去韓國 能自由行嗎?韓文的符號就像魷魚遊戲的三個符號 方 三角 圓形 看起來像許多OO XX組合而成 聽說韓國去漢字化了 在韓國境內大概看不到多少漢字吧? 雖然韓國的街景 駕駛水準 有些和台灣相去不遠 但有機會的話還是想去看看81
[問卦] 中文的敬語是什麼?日文有敬語 韓文有敬語 那中文什麼是敬語 不就 您好,我是某某某 很高興認識你 這樣應該就算敬語了吧32
[問卦] 為什麼我們中文沒用敬語啊?之前學了日語 對敬語很頭痛 但學久了 也習慣了 最近開始學韓文 韓文還分格式體 非格式體的敬語 比日語更多 這兩個受漢字影響的國家50
Re: [問題] 敬語跟中文的尊稱是類似的東西嗎?如同推文所說的,這是翻譯中很難呈現的一部份 先以日文來舉例好了 學過日語的或看過日劇的,應該多少也聽過類似的語句 行く (i-ku) 原形 常體 行きます (i-ki-ma-su) 敬體40
[閒聊] 哪個語言學的最快雖然說語言學習也滿吃天分 但感覺真的滿多人的第二或第三外語靠自學就成功的 請教大家目前覺得日文 韓文 英文 或任何語言 哪個學起來是最快的啊? 比如說單字簡單、文法簡單好懂之類的9
Re: [閒聊] 韓語 日語 哪個難?發音: 毫無疑問韓文比較難。 雖然日文的音調和濁音要發得好也不簡單, 但整體還是韓文比較難。 文法:7
Re: [問卦] 韓國的職場學長學弟制真的很重嗎學長學帝雉超級重 不要說職場 整個社會都是 懂韓文的都知道 韓劇裡面只要發現對方階級或年紀比自己大 一定就是敬語 用敬語已經是在韓國人心裡根深蒂固 可以本能反射的行為5
[問題] 日本韓國很重視敬語嗎?日語韓文都有使用敬語的習慣 如果外國人在該說的時候沒說會怎樣嗎? 敬語對他們來說是否很重要? --2
[問卦] 在韓國對長輩說半語真的會有事嗎?大家都知道韓文搞剛,有分敬語和半語 對於比自己年長的人一定要說敬語 但總有感情好的學長姐或公司前輩什麼的 像台灣人也會在夠熟的長輩面前,直接講什麼靠北啊之類的 好奇在韓國如果對長輩說半語真的會有事嗎?1
Re: [閒聊] 韓國漫畫是不是很多校園強權?: 韓國就是儒之又儒自稱小中華的社會 甚至比中國還中國
爆
[問卦] 大巨蛋的功臣現在人在哪裡爆
[問卦] 請問那個財政部發票抽獎案查到哪裡了?爆
[問卦] 勞動布霸凌比洪仲丘嚴重吧,卻沒上街抗議爆
[問卦] 12強冠軍台灣要發2億以上大家ok嗎?爆
[問卦] 幹你娘 勞動部怎麼會變成勞動地獄?爆
[問卦] 偷襲小嶋的是中國人!!!爆
[問卦] 勞動部霸凌+J爸+發票中獎 會有後續嗎?爆
[問卦] 這次大巨蛋一致好評是誰的功勞52
[問卦] 日本人看不起台灣米??????????56
[問卦] 台灣請馬斯克來整頓 哪部門一定會被砍掉29
[問卦] 台海開戰 八卦會不會挺中國呀好擔心..47
[問卦] 當初說大巨蛋不能打棒球的是誰?48
[問卦] 八卦版是個怎樣的版13
[問卦] 沒有人發現烏克蘭根本就是來亂的嗎?41
[問卦] 綠鬣蜥可以吃嗎?35
[問卦] 臺北房價是英國倫敦三倍的八卦??!42
[地震] 地震?36
Re: [問卦] Pan Piano的腿腿真的太色了對嗎= =28
[問卦] 川普當年說不用戴口罩,其實是對的?31
[問卦] 如果當初核四廠有成功啟用的話會怎樣?21
[問卦] 沒人發現台灣早餐店隨便開都很賺錢嗎!36
Re: [問卦] 襲擊小嶋陽菜的人照片一看就是台男31
[問卦] 我發現民視好像禁止講中華隊?31
[問卦] 為何綠鬣蜥沒有浪浪攻擊問題?32
[問卦] 幼教業年薪平均36萬欸你可以31
[問卦] 綠鬣蜥很像台灣的哪一種人?30
[問卦] 為啥不要儘速研發AI公車?22
Re: [問卦] 說真的 綠鬣蜥遲早會到北部吧?26
[問卦] 泰森是真的老了還是在讓?15
[問卦] 烏克蘭當初不投降 是不是傻子?