Re: [閒聊] 偽中國語日本輕小說
話說想到塞氏翻譯
用法
第一階段,去假名。
第二階段,腦補。
第三階段,認識「ない」與「~ません(或~ん)」、~ず、~ぬ等(例:ありません、知らず、帰らぬ)等否定成分。但凡事總有例外,危ない、少ない、必ず、死ぬ等就是同漢字意近似而不附帶任何否定意。另外如果否定成分是以像しか…ない(字面意思是「非……就不」,即「僅僅」)或者かもしれない(字面意思是「……也說不定」,即「可能」)這樣的形式出現,也容易理解出錯。
第四階段,由魔入道。
經典的例子
涙じゃない。目から尿が出ているだけなんだ。
第一階段,去假名。
淚。目尿出。
第二階段,腦補。
這是眼淚,是我的眼淚……我的眼淚像失禁的尿液一般從眼角奔涌而出……
第三階段,認識否定成分。
這不是眼淚。是她的尿濺到我臉上了。
第四階段,由魔入道。
這不是眼淚。我不過是在用雙眼尿尿而已。(翻譯結果並沒有錯)
當年在K島發現這個翻譯法
長大後回去查才發現是來自對岸網友
聽說是為了讓不會日文的快速入坑美少女遊戲發明
不過其實很容易出錯
因為日文漢字跟中文意思不是每個都一樣
而且遇到外來語就直接陣亡
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.132.86 (臺灣)
※ PTT 網址
推
也有片語如果不熟也會出糗
→
大丈夫勉強流石大根泥棒金玉 這些詞也要學吧
推
怪我?
→
真劍跟真面目也不一樣就是了
爆
Re: [新聞] 「國民黨一年發動4次罷免」卓冠廷:只是「割闌尾計畫 全面罷免」 1.蔡正元 第一階段過關 第二階段過關 第三階段投票罷免失敗(投票率24.98%) 2.林鴻池 第一階段過關 第二階段連署失敗 3.吳育昇 第一階段過關 第二階段連署失敗 4.江惠貞 第一階段連署失敗69
[討論] 台湾敗退成日本推特關鍵字乳題 輸球哭暈在床上後起床滑了下推特 發現"台湾敗退"變成推特日本地區趨勢關鍵字 看了一輪原來大家都是在失望沒有機會看到台灣最強的本體 挑幾個用N87級日文渣翻譯一下42
[心得] 茶杯頭通關全紀錄因為很喜歡這款遊戲的畫風,很努力的把每一關都認真的破了 於是也順手把過程也都記錄了下來 雖然現在有玩這遊戲的人可能不多了,但還是想把這優質遊戲推廣起來 這是一篇心得兼分享文,攻略僅供參考 如果需要強力的攻略可能還是找找國外的S Rank影片比較好30
[討論] 為什麼台灣要翻譯成"鳴人","帶土"?鳴人的日文是全假名:うずまき なると 帶土的日文也是全假名:うちは おびと 兩人名字結尾都是"と",羅馬拼音是to 為何一個要用漢字翻譯成"人" 另一個就要用音譯翻譯成"土"?31
Re: [新聞] 陳吉仲認了「蛋荒」第一時間沒處理好 對再次說明經典永不過時 英劇[是,首相](Yes,Prime Minister) 政府公關危機SOP: 第一階段:我們宣稱什麼也沒發生 第二階段:我們說也許是發生了什麼,但(是正常市場機制)無須驚慌8
Re: [閒聊] 日本人看火影叫NARUTO不會覺得奇怪嗎?去除漢字本來就是日文該幹的事,只是因為上千年的習慣很難改所以慢慢改罷了 日本人為了把漢字加進去日文內,把自已的語言搞的非常複雜 明治維新後,日本人還把一些英文字翻成漢字 但其實日本人根本不用這麼作,只要直接用日文唸就好 所以現在在日文裡面,一堆外來語的片假名17
Re: [討論] 有些「寫A唸B」翻譯出來真的很多餘語言差異問題,你不用那麼氣 日文中很常出現同字不同音,或同音不同字的情形。一句話的意思,看漢字最準,漢字的唸 法(假名)反而是其次 由於平常講話時沒辦法看到漢字,所以的確有可能產生雙方理解不同的情形。當然日語慣用 者通常都知道對方在講啥,所以日常溝通基本上都ok的15
[問題] 好用的日文翻譯小弟開始學日文也有幾個月了 最近開始漫畫跟遊戲都試著直接嗑日文 有不懂的就查 但有些日本漢字我看不懂也沒標上假名 不知道怎麼查 我就直接用手機的google的相機即使翻譯 但不知道為甚麼有時候都翻不出來 或是翻出來我覺得意思也怪怪9
Re: [閒聊] 韓語 日語 哪個難?發音: 毫無疑問韓文比較難。 雖然日文的音調和濁音要發得好也不簡單, 但整體還是韓文比較難。 文法:2
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題其實這種 翻譯問題都非常類似 其實通稱為語言之壁 無論再怎麼神的翻譯,每個語言都有詞句和字彙是無法完全翻譯的兩全其美 其次不管是誰設定,劇本,製作,發行,都是From software,日版的文本,照理說是最 原始的,中文應該是要照日文翻譯,結果是英文文本為依據,
爆
Re: [塵白] 2.3劇情出包 超絕炎上中86
[索尼] 總裁:PS5 Pro目標是鐵杆使用者83
[閒聊] 無限期休刊的知名作品?83
[問題] 只會投90英里速球的投手大概什麼等級51
[閒聊] 索尼CEO表示 會從星鳴的經歷中吸取教訓48
[妮姬]反擊部隊與二週年的漫畫42
Re: [劍心] 安慈是不是根本就不懂雙重之極限?35
[閒聊] 你願意花多少錢買顯卡打遊戲?32
[妮姬]疑似聖誕角色?28
[閒聊] 在死之前可以做什麼中二動作77
[教育] 闇龍紀元智障守護者約售出50萬套26
[閒聊] 死神 藍染聲優 速水獎訪談45
[情報] 遊戲王假鈔泰國流行中22
[少前] 少女前線2:追放 開發者訪談30
[繪圖] 活俠傳 溫夫人 夫人!我...我...我喜25
[閒聊] 現實中如果真的沒有兩顆蛋蛋會怎麼樣?24
[情報] 烙印勇士 377 & 37823
[閒聊] 如果頭文字D的背景在台灣24
[角川] FX戰士久留美 3934
[閒聊] keroro為什麼轉國民番失敗20
[討論] 最近有哪些新連載不錯的嗎? 求推薦18
[閒聊] 塵白直播時的B站手遊區直播頁面18
[奶子] 看奶子對身體一點幫助都沒有爆
[情報] 帕魯專利侵權訴訟報告18
[閒聊] 營運9年的鋼彈遊戲計數單位大到佛都頭痛14
[閒聊] 中醫幾千年歷史下來最強的是不是穴位?23
[Vtub] 壱百満天原サロメ 寶可夢卡牌PTCGP15
[Vtub] 不會跳舞的VT如何跟上3D跳舞短片風潮27
[閒聊] 盜賊為啥被稱為盜賊16
[討論] 有沒有在列車車頂發動斬擊的角色