PTT評價

Re: [閒聊] 偽中國語日本輕小說

看板C_Chat標題Re: [閒聊] 偽中國語日本輕小說作者
qaz80691
(sleeper)
時間推噓22 推:23 噓:1 →:31

原文刪
問一下現在日文漢字存在的意義是啥
不少人也抱怨學習起來有難度
而且沒加註拼音還是沒辦法念
除了歷史意義
漢字是不是完全多餘的存在?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.240.216.66 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/E.EpJ4o3b4nnZw

DarkKnight06/09 10:00帥啊

mayolane06/09 10:00校園寫生大會:

xyoras06/09 10:00校內寫生

kasim1506/09 10:01不是

dces610706/09 10:01試著把中文改成注音符號,這樣你還看的懂嗎?漢字就是

dces610706/09 10:01學了省時省力啊

中文又不是拼音語言 不管是注音還是羅馬拼音本質只是輔助工具而已

lbowlbow06/09 10:02校內寫生大會:

xianyao06/09 10:03你去學一下日文就知道全假名的時候有多難閱讀了

※ 編輯: qaz80691 (27.240.216.66 臺灣), 06/09/2023 10:05:15

bobby475506/09 10:05因為日文本很多中文來的詞 所以跟中文一樣一堆同音詞

bobby475506/09 10:05不用漢字很難區分 還有漢字省空間+潮

krousxchen06/09 10:05漢字的壞處基本上比好處多,只是用太久習慣了

bobby475506/09 10:06所以才一堆漢字訓讀 就是古代人想盡辦法用漢字寫日語

fenix22006/09 10:06很多東西不能玩同音梗

krousxchen06/09 10:06比如說一個漢字一堆讀音

mayolane06/09 10:07漢字的壞處除了稍微難學之外有什麼

SangoGO06/09 10:08校內寫生大會算是直觀的笑話了

Mark7781706/09 10:08https://youtu.be/iCOS8_for9k

shield73906/09 10:10想在漫湖上狠狠的寫生

SangoGO06/09 10:11但對比同樣廢漢字的韓國,日文漢字好像還有表意的部分在

SangoGO06/09 10:11,雖然通用漢字只縮到4000字了。

bobby475506/09 10:12除了漢語來的詞以外 日語本身也很多同音異義詞

bobby475506/09 10:12也都需要用漢字區分

SangoGO06/09 10:13Hahawahanagasuki,用羅馬音沒問題

SangoGO06/09 10:13但はははは笑死

Issarc072106/09 10:13經典的李も桃も桃の内這個阿

Issarc072106/09 10:14寫成假名就是すもももももももものうち

Issarc072106/09 10:14那一整排的も超難讀

leptoneta06/09 10:15假名要怎麼區分"校內寫生"和"口內射精"?

Erurize06/09 10:17全平片才會想哭吧= =

cactus4406/09 10:27日本他們正式公文都要漢字的吧

fanrei06/09 10:32是有點多餘沒錯

v2163824506/09 10:33校內寫真大會表示

penta06/09 10:36口內射精大會

Shift206/09 10:55日文寫起來沒有空格,沒有夾雜漢字讀起來不會比較快

ryo100806/09 11:05方便閱讀啊

carson199706/09 11:15只要有這問題 一律校內寫生大會

poeoe06/09 11:21漢字很重要的

weijing06/09 11:43大家可以觀察周遭,通常日文越好的人越不會問這種問題

dododododora06/09 11:50問就是校內寫生

WindowsSucks06/09 11:59全假名超難讀欸…原因上面都講過了

bnn06/09 12:10所以日本一直是個很有趣的表意和拼音文字並行混寫系統

bnn06/09 12:11寫起來就跟在中文書寫裡穿插ㄓㄨˋㄧㄣ字母這種語感

ffman06/09 12:18和小時候不會寫的字用注音寫有87%像

senshun06/09 12:18你不知道韓國的醫生律師需要另外學漢字吧 因為同音的專有

senshun06/09 12:18名詞很多

tadanobuta06/09 13:02你這篇只打注音看有多少人懂你說什麼

LUDWIN06/09 13:43中文因為有漢字所以一些外來語和專業用語光看字就可以看出

LUDWIN06/09 13:43可能意思和其他類似發音物體的差別

LUDWIN06/09 13:44只用發音的話就會有咖拉咖拉笑話

LUDWIN06/09 13:45嘎哩嘎哩:棘狀齒輪 卡里卡里:油炸螺旋麵粉條

LUDWIN06/09 13:46你打棘狀齒輪就不會有學徒跑去買卡里卡里的笑話了

Boris94506/09 14:47日文也不是純表音文啦,而且文章加了漢字,看得懂的話

Boris94506/09 14:48一瞬間就能知道大意

justeat06/09 17:15漢字辨識度比較高

bluejark06/09 21:21漢字是種圖像文字自帶資訊