Re: [閒聊] 大家認識最老的臺灣ACG宅宅幾歲?
翻譯早期 ACG 作品的譯者不知道算不算
我的雜學啓蒙大師劉萬來先生
https://bit.ly/3PB40Xh
翻譯的各式日文小百科
一個老KANO的回憶 : 大林之子劉萬來自敘
https://bit.ly/3Qz1fFC
還有另一位
黃驥(筆名:穆基、木雞....)
https://bit.ly/3IymGEG
https://bit.ly/3DS2rhE
這兩位譯者應該算是現在流行的跨領域/斜槓先驅
※ 引述《sakurammsrx (+9肥宅算盤子)》之銘言:
: 如題
: 認識最老的應該是年輕時認識的一個酒店經理大哥
: 他是鋼彈迷,也會玩HG,今年應該50幾快60了,上一次去台中他家他還現他新買的超大隻: 哥吉拉
: 話說這東西為啥都要上萬==感覺這跟小朋友恐龍玩具差不多ㄅ
: 台灣最早錄影帶出租店應該都盜版的,那時候除了三台應該是沒代理,大概是最早能接觸: 到的
: 大家認識最老的臺灣宅宅是幾歲ㄚ
--
※ PTT 留言評論
爆
[閒聊] 中國同好因翻譯問題越來越多人選繁中自從XB3譯者問題後,中國ACG同好對簡中翻譯越發不信任,加上中國存有大量禁詞問題,越 來越多人語言選擇繁中。 昨晚寶可夢宣傳片釋出後,中國不少同好吐槽簡中「機變骰子」,又是因為禁詞。29
Re: [討論] 大家會排斥看簡體字的書嗎?覺得這個議題很有趣,回應討論一下。 (以下舉例會提到最近看的書裡提到的髒話,不喜請左鍵喔) o大最後寫的這個觀點我也不是沒想過, 反而就是因為有想過更覺得不該輕易接納中國譯者的版本。 為什麼這麼說呢?19
Re: [討論] 「遊戲翻譯」是怎樣的工作啊?遊戲翻譯是一個「整個流程的人都要互相通靈」的工作。 有時候可以怪譯者,有時候可以怪原廠,但很多時候可能只是一方通靈不足導致的問題。 下面分開聊聊,首先是原廠側能怎樣通靈。 以前在 PS 板上引用 FFXV 團隊在 GCC 上的演講寫過一篇文, #1QsP2_JG (PlayStation) 就算是 Square Enix 這麼大的公司也還是會先犯這些錯誤再去想辦法修正:14
[討論] 譯者回應《十二國記白銀之墟》翻譯問題前情提要: 小野不由美的知名異世界中國風幻想系列作品《十二國記》, 在經過十多年後,眾人期待的戴國新篇終於出版,並於2020年發售台版。 但新書《白銀之墟》的中文翻譯有嚴重的中文語句不通、用字錯誤及一些翻譯問題。 在向譯者反應遭譯者強烈反駁後,讀者今年發起自救活動,開始將問題翻譯列表。14
Re: [閒聊] 《媽的》字幕翻譯觀眾怒!譯者怒回嗆有點好奇原本的新聞有ACG點嗎? 我看的電影很少,不過這間雙喜電影我有印象,因為七龍珠超布羅利就是他們代理的。 七龍珠超布羅利的翻譯也是滿爛的,基本會日文的都看得出來他翻譯嚴重錯誤,當初在電影 院看電影的時候很傻眼。 說不定這間找來的翻譯水準都這樣?有人看過其他雙喜電影代理的電影嗎?4X
Re: [閒聊] 《媽的》字幕翻譯惹觀眾怒!譯者怒回嗆其實翻譯本來就是一種再創作。 不然你去看村上春樹的小說翻譯版, 台灣賴明珠的版本跟中國林少華的版本, 根本就完全是兩回事。 但村上還是在照樣在中港台走紅。9
[閒聊] 譯者K.K.接受網路節目專訪聊「出租女友」各位好, 我是譯者K.K.,K.K.就是我。 這次工作到一段落浮上來,是想跟洽友們分享一件事。 其實前陣子因緣際會,接受了網路節目「你出錢 我剿匪」的專訪, 並且以跟主持人黃士修對談的形式,2
Re: [心得] 試重譯"解憂雜貨店"最後一段: : 不是取暖,只是證明一下"某人不是不可取代"而已。 您這話要說給出版社聽才行 (出版社:我就是要紅藍) 對讀者來說....當然是這樣2
[閒聊] 李函翻譯村上春樹會怎樣?如題 李函,英國英文博士,新版魔戒譯者 雖然他不會日文(大概),但假如他憑著譯者的自尊認真研讀+精通村上春樹 並著手翻譯村上春樹作品 會怎樣?
爆
Re: [閒聊]三重受災戶今天撿的垃圾98
Re: [閒聊] 川普當選會減緩DEI浪潮的狂奔嗎?94
[閒聊] 加州大火,異塵餘生劇集第二季拍攝中斷92
[Vtub] 三毛貓遭過激網友騷擾!飴宮奈砂、ルキ85
Re: [閒聊] PC端營收 倒欠米哈遊35億營收78
[閒聊] 各位覺得寶可夢卡牌可以撐多久66
[又贏] 分析師:PS5今年銷量將力壓任天堂新機NS2爆
[鳴潮] 角色介紹 菲比56
[閒聊] 歷史改編的作品需不需要特別約束?55
Re: [閒聊] PC端營收 倒欠米哈遊35億營收爆
[妮姬] 中國服和諧立繪比較45
[獵人] 旋律是個交往的好對象嗎?46
Re: [鳴潮] 無人在意的角落 落跑將軍扛下了一切61
[閒聊] 買夠跟刺刺大家比較喜歡哪邊的歌45
[妮姬] 米蘭達是輸在哪?45
[閒聊] 裙子裡垂下電線的女高中生43
[情報] 好微笑 新商品:觸手生物 UBC-40442
[討論]DBD伊藤潤二合作炎上steam評論持續下滑40
Re: [閒聊] PC端營收 倒欠米哈遊35億營收39
[閒聊] 當每一幀都是假的…35
[妮姬] 我們得到中配了!37
Re: [鳴潮] 角色介紹 菲比40
Re: [鳴潮] 無人在意的角落 落跑將軍扛下了一切36
[閒聊] 漫威爭鋒隱形女 女模:哇這是我的屁股吧33
[閒聊] MF GHOST 燃油車鬥魂 剩下「6話」完結27
[閒聊] NS副廠設備是誰在買?30
[閒聊] 鋼彈中明明不錯卻被當很爛的機體?31
Re: [閒聊] PC端營收 倒欠米哈遊35億營收31
[閒聊] 御坂美琴 (等身大)28
[閒聊] 日本ACG很少有韓國人?