PTT評價

[討論] 開倍速是不是因為從小看字幕?

看板C_Chat標題[討論] 開倍速是不是因為從小看字幕?作者
e2167471
(喬妹)
時間推噓 7 推:9 噓:2 →:15

我自己其實也是原速黨,但後來想想

一堆人愛看倍速,是不是因為從小都在看字幕?

雖然說什麼運鏡燈光演出細節

結果觀眾50%+的時間根本都在盯畫面底下字幕那一行

你導演畫面細節再多,跳字幕的那瞬間,觀眾視線一定在字幕上

前面有人拿看小說看很快來類比

那你如果看劇一直在看字幕,還真的跟看小說相去不遠

外文劇就算了,中文劇根本不需要字幕吧

有關過字幕就知道,有字幕沒字幕根本是完全不同的觀影體驗

想改變倍速歪風,先從中文劇不打字幕開始做起吧

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.144.174 (臺灣)
PTT 網址

chuckni03/18 11:00那是台灣習慣,日本歐美都沒有這種習慣

eva05s03/18 11:00我只覺得人家要怎麼看都是他家的事

可以說是他家的事也可以說是大家的事 看字幕長大的人,去當演員、當編劇、當導演,真的不會有問題嗎? 台灣在影視方面當不了輸出國,有沒有可能跟字幕有關

※ 編輯: e2167471 (60.250.144.174 臺灣), 03/18/2025 11:02:14

Arron939703/18 11:00

chuckni03/18 11:00台灣人看節目都在看字幕這個講了十幾年了

AdmiralAdudu03/18 11:00先從全面封禁短影音開始吧 習慣速食娛樂的人耐心跟

AdmiralAdudu03/18 11:00專注力只有五分鐘 有夠可憐

loverxa03/18 11:01現在串流主流是日本動畫或歐美劇 哪可能不上字幕

sunlman03/18 11:01自己紮草人自己打

loverxa03/18 11:02中文劇不上字幕又怎樣 還有多少人在看中文劇

HANGOLI03/18 11:07我聽多半中文podcast也會1.3倍速,省時

w555381903/18 11:11其實要聽中文的大概就開兩倍.純看字幕的我能開到六倍

kinuhata03/18 11:15字幕哪有影響這麼大 你讀一句話是要花5分鐘是不是

eva05s03/18 11:17當不了輸出國的原因裡字幕即使有佔比也是最低那個,他國

eva05s03/18 11:17也是有加速仔的

iam071803/18 11:25別國短影音都比台灣更狂阿 笑死 別扯太多啦

emptie03/18 11:35跟這個沒關係吧

emptie03/18 11:36我是覺得你如果能接受聲音演出會失真那就可以接受倍速,

emptie03/18 11:36反之不能

emptie03/18 11:36只是podcast的話最快的方法絕對是把逐字稿抄錄下來用讀的

flontier03/18 11:381.5倍根本沒快多少

nisioisin03/18 11:49聽障:好喔

iamnotgm03/18 12:07當然不是 以前錄影帶也能快轉有人在那跳著看嗎

ymsc3010203/18 12:09看來李安一定都沒看過字幕才這麼厲害

tomet03/18 16:53就算講中文,沒字幕還不一定知道在講什麼

tomet03/18 16:57字幕可能連1%都不到 何來50%

k554533203/18 18:20中文我還是要字幕欸,聽不清楚在講什麼