PTT評價

[問題] 日文名字中的漢字/假名

看板C_Chat標題[問題] 日文名字中的漢字/假名作者
Mark77817
(怎麼可以吃兔兔)
時間推噓15 推:15 噓:0 →:38

比宇宙更遠的地方:

https://i.imgur.com/GLcFOcD.jpg


角色取名字一口氣把漢字、平假名、片假名三種方式全用上了。

真理、惠也算常見的名字,
在其他動畫出現時用的也多是漢字。

劇中兩人都是普通出生於日本的女高中生,
也非藝名或暱稱,
為什麼選擇使用假名?

日本人的本名用漢字或假名有什麼差異嗎?

--
https://i.imgur.com/OrTSRN3.gif


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.13.120 (臺灣)
PTT 網址

chordate03/29 12:59用片假名就有外國人感覺。平假名會覺得比較親切

medama03/29 13:00想用就用啊

chordate03/29 13:00都漢字的話看情況,亂湊的話會像不良

chordate03/29 13:00有典故的就會像是名門

protect609003/29 13:01基本上就是為了讓別人讀對而已,不然漢字讀音很麻煩

SangoGO03/29 13:01就高興就好吧,記得就有なのは(奈葉)的漢字其實在出生

SangoGO03/29 13:01前有個菜乃葉,不過據說希望魔法少女不要用生硬的漢字,

SangoGO03/29 13:01最後用平假名的說法

Slas03/29 13:02日文很多名字讀法其實很不直覺

SangoGO03/29 13:02甚至漢字不一定唸的出來/唸的對,也因此產生了DNQ命名

Slas03/29 13:03比較有名的例子是 春日大家都是念かすが

Slas03/29 13:04只有海外的人會念はるひ

BusterPosey03/29 13:05爸媽想怎麼取就怎麼取啊

superLM03/29 13:05這部趕上網飛下架前看完了

SangoGO03/29 13:06公連美空是(misora),戰戀美空是(miku)

GodVoice03/29 13:08かすが 印象中是 姓吧??

lbowlbow03/29 13:08因為漢字跟音不一樣是日本常見現象了

Slas03/29 13:10對阿 春日是姓氏 所以大多數的日本人不會認為該念はるひ

JesterCheng03/29 13:10可以查看看漢字的生有幾種念法 直接中風

snocia03/29 13:10マリ和めぐみ都是戰前就有的名字,前者和外來語有關,根

snocia03/29 13:10據日文維基,除了眾所皆知的Mary以外,摩利(Mari)支天也

snocia03/29 13:10是一個來源

Vulpix03/29 13:11虎王(raionkingu)

sadQQ03/29 13:12漢字是恵的讀音是めぐみ 但讀作めぐみ不一定漢字是恵啊 其

sadQQ03/29 13:12他同樣

GodVoice03/29 13:12日文的漢字字典中 愛的人名念法有七種

cwjchris03/29 13:16さくら可以當姓(佐倉)也可以當名(櫻)

cwjchris03/29 13:17中島愛的愛要念めぐみ

GodVoice03/29 13:20さくら也是有名的常用例子 這兩個的重音位置不一樣

starwillow03/29 13:21日本人自己說了算

OhmoriHarumi03/29 13:30有的人名「愛」要唸MANAMI。

RamenOwl03/29 13:32重啟咲良田的男主名字是寫作恵但讀作けい ,不過一般名

RamenOwl03/29 13:32字還是會讀作めぐみ

OhmoriHarumi03/29 13:35春日、服部、日下部、東海林、小鳥遊、四月一日,

OhmoriHarumi03/29 13:35這種有特殊唸法的字,日本人會習慣先唸特殊唸法。

OhmoriHarumi03/29 13:35

tf01071403/29 13:35五十音是種注音的概念 能配很多漢字 還有音讀訓讀能玩

SangoGO03/29 13:39光美桃園愛(ラブ)與相田愛(まな)念法也不同

Mark7781703/29 13:46原來有這麼多眉角,感謝大家解惑

krousxchen03/29 14:30漢字在日文是外來的,所以不一定要有漢字名

kinuhata03/29 15:12取假名的原本就沒有特定對應哪個漢字 翻譯的時候會用惠

kinuhata03/29 15:13純粹是因為中文沒辦法直接翻假名 一定要找個漢字來代替

hollen903/29 15:49這就是為什麼日本表單 一定有 苗字+名前 的假名欄位

hollen903/29 15:49不然所有人都怕把你的名字念錯

hollen903/29 15:50反觀中文、英語系就沒有這種習慣 念錯也不會差太多

hollen903/29 15:50不過通常還是不會取太奇怪的 不然會很像 DQN 姓名

sakungen03/30 06:13通常現實中名字用平假名的幾乎都是女性。起源據說是因

sakungen03/30 06:13為女性的繼承權順位低,取名刻意使用平假名製造格差感

sakungen03/30 06:13,類似台灣老一輩取男生名字通常用心思考,女生名字就

sakungen03/30 06:14招弟、罔市隨便取。近代日本女性名使用平假名,則大多

sakungen03/30 06:14是因為平假名看起來柔和可愛,也有一些男性開始用平假

sakungen03/30 06:14名取名,但是比例仍然是少數。至於片假名名字大概是想

sakungen03/30 06:14製造外國人感,我現實中沒遇過。