[閒聊] FE要怎樣才能翻成聖火降魔錄?
FE
Fire emblem
Fire=火 Check
emblem=紋章 Check
Fire emblem=火焰的紋章 Check
既然這樣 那是怎麼翻成聖火降魔錄的?
有沒有西恰?
--
太空戰士
名字有火+內容打妖魔
Diablo:
台灣翻譯就這樣 不爽去用中國翻譯啊
這部就很著名的「翻得怪卻某種程度沒翻錯」的經典
它每部還真的不是打邪神就是打邪龍
建議去函任天堂質疑為什麼只註冊聖火降魔錄
其實印象中打龍的比較多
當年台灣沒有所謂代理就水貨商或雜誌亂取的.
為什麼DQ要翻譯成勇者鬥惡龍
為什麼Smash Bro 會翻譯成任天堂明星大亂鬥
太空戰士:first time?
DQ翻勇者鬥惡龍大概是有玩過並且符合封面
為什麼EX咖哩棒會翻譯成誓約勝利之劍
Black/Matrix為什麼要翻譯成正邪幻想史
神聖彗星反射力量
感傷的塗鴉為什麼要翻譯成 青澀寶貝或青澀之戀
台灣都用了超過20年以上的官方翻譯,有問題去問官方阿...
任天堂明星大亂鬥就N64版的副標題呀
DQ1代的最終BOSS是龍王
不過曉之女神反而是幫助大家認知上的邪神去砍了正之女神
,不太算降魔了
舉EX咖哩棒的例子是錯誤例子吧,誓約勝利之劍不是台翻耶
而是ACG很愛的寫作XX讀作OO...
就官方自己訂的
除了Fate系列外EX咖哩棒台灣還是翻王者之劍、湖中劍,甚
至直譯埃克斯卡利伯..
問題這篇問的例子就不是官方訂的呀ww
神聖的火焰紋章,降妖魔或魔龍,具體內容沒錯啊
他這幾天一直在帶風向也不知道用意是什麼...
以前古早又沒網路, 你賣遊戲給客人, 需要一個直觀的內容
星光迴路遮斷器應該是沒翻錯了
日本還有雜誌或媒體宣傳,台灣只有小賣店,地方文化就這樣
聖火降魔錄就直接把故事主旨全寫出來了, 官方也同意註冊
講真的, 星光迴路遮斷器有種莫名的霸氣耶ww
也是少數我覺得翻譯怪卻莫名其妙很適合的例子
雖然字面上完全看不懂是在工三小
時 空 幻 境
也不是只有台灣,配合不同國家更改名字本來就不是什麼新鮮事
初代就有寫Nintendo all Star,OP也有唸出來,沒翻任天堂
全明星才是有問題
是阿 但後來就已經是大乱闘スマッシュブラザーズ
關我屁事,又關你屁事? 你有本事去當翻譯你就有本
事選擇用什麼名字,不然就不關你屁事
當然答案很簡單,因為中文早就有註冊"任天堂明星大亂鬥"
所以聖火降魔錄也早就有註冊, 那就是聖火降魔錄, 就這樣
註冊到期是2029年, 或許未來會改, 現在要當時空旅人嗎??
另外像是第一神拳 神劍闖江湖 聖槍修女 神槍少女
沒有一個是到日文直翻的拉,台灣作品喜歡冠聖神超終究也不是
一年兩年的事情了,還不滿意就不要用中文, 寫英文或日文就好
現在新作我記得都是繁中都是標英文fire emblem了?
除了太空戰士不知所云其他都還好 電影更瞎 刺激1995到底..
就算照字面翻好了,emblem在台灣通常翻成徽章而非紋章
假設是新作,現在台灣應該也不會直翻成火焰紋章,不夠雅
可能會翻成聖焰徽飾或火之徽紋之類的
畢竟FE這東西在遊戲裡大多是王之證明
類似霸者之證的物品
更具體的說,Emblem在中文翻譯是"象徵,徽章"的意思
紋章的正確唸法是cost of arms
會有這個問題, 是因為日文漢字的徽章漢字就是紋章
也就是原PO一開始的翻譯本身就是錯的
火焰的象徵, 在台灣的民情第一時間想到的就是聖火,這沒問題
降魔錄 明顯是額外加上的贅字, 用意是凸顯遊戲主要內容
もんしょう在中文圈直接翻成紋章就只是譯者照日文去寫而已
提到聖槍修女,想到漫畫是摩登大法師這個神奇的譯名...
其實聖槍修女這翻譯也跟原文無關,原文比較像是 時空聖教軍
聖槍修女明顯是套女主角型象去定名,但摩登大法師??
摩登=現代, 消滅惡魔惡靈, 譯者聯想的是大法師這恐怖片..
47
[閒聊] 聖火降魔錄系列是不是有點偏小眾?我是今年看到NS遊戲陣容很豪華(像這次卡比就真的很好玩) 然後查有哪些遊戲即將發售時看到風花雪月無雙 然後又再去查了一下這個聖火降魔錄系列(FE) 才發現不是最近的IP,而是僅比洛克人系列晚個3年出而已,是個很老的系列 在想這麼老的系列作,我竟然活到現在才知道17
Re: [閒聊] 聖火降魔錄系列是不是有點偏小眾?也不用在那貴古賤今 每個時代都有屬於當代的遊樂方式 遊戲是用來娛樂放鬆而不是做研究的 不顧一切搞硬派的下場就是消失 看看精美的トラキア77615
[閒聊] 風花雪月原作/無雙的英版標題怎麼不一樣在用英文查這作品資料時發現 原作:Fire Emblem: Three Houses 無雙:Fire Emblem Warriors: Three Hopes 從Houses變成Hopes? 中文與日文都是加個無雙,沒有改副標13
Re: [閒聊] 火焰紋章算是支語嗎?還是來認真回一個沒有爭議性的答案 這是政府"智慧財產局"網站 聖火降魔錄 是 日商任天堂股份有限公司 "在台灣註冊"的名稱14
[閒聊] 今年是 "3" 的年嗎?Splatoon 3 異度神劍 3 魔兵驚天錄 3 GBA 大戰 1+2 重製版 聖火降魔錄無雙 風花雪月8
[閒聊] 大家最喜歡的火紋女角是誰?我的前十大火紋女角: 10.希爾妲 風花雪月 9.伊蕾絲 蒼炎之軌跡1
[閒聊] 火焰紋章算是支語嗎?Fire Emblem Fire=火 Emblem=紋章 直譯就是火焰紋章 同名的東西也存在於官方繁中版的翻譯中 反而是一堆人講的聖火 從來沒被任官方承認過8
[閒聊] 聖火降魔錄外傳中那個金騎士吉克的身世?如題 聖火降魔錄外傳 第四章 先去打奴伊巴巴 救出蒂塔後4
[閒聊] 聖火-另一個英雄王有需要練等還是可直衝?如題 最近在玩小時候超喜歡的FE外傳的3DS重製版聖火降魔錄-另一個英雄王 小時候因為難度太高了 所以都一直練等練到滿級才出關輾壓眾生 後來再玩幾次的時候因為記憶電池有問題的關係所以紀錄常常不見~都不能好好練等1
[閒聊] 火紋最不講理的地圖是哪一個?如題 最近重玩烈火之劍 深深覺得 第28章 夜明前的攻防 不安定的要素也太多了嗎? 光是要救這兩個 就完全是運氣的耶
爆
[閒聊] 活俠傳 0629更新內容爆
[情報] 角川集團子公司徵求網路安全工程師中爆
[推投] 魔法高中劣等生/魔劣 最喜歡女角「1票」80
[閒聊] 你的起床鈴聲是什麼?76
[閒聊] 咒術新假情報61
[問題] 鳴潮是不是又要被原神屌虐了58
Re: [閒聊] 艾爾登法環DLC評價開始扭轉56
[活俠] 趙活當上崆峒派掌門後續,深哥的反應爆
[活俠] 本梅的愛也太沉重(拆包俠47
[閒聊] VT/實況主的花錢習慣會影響你斗內意願嗎44
[閒聊] J.K.羅琳再開炮 某男星是「性別塔利班」47
[活俠] 上官螢當前劇情真的會甜(雷)45
[活俠] 武林傳奇+夏侯蘭 傳奇文本將近八萬字40
[閒聊] 活俠傳 雞腿大亨(雷)39
Re: [Vtub] hololive in 六福村35
[閒聊] 絕區零的新衛星,大家評價都幾37
[活俠] 小師妹線給的衝擊真的好強69
[24春] 上低音號12: 毫無成長的麗奈跟瀧36
Re: [閒聊] J.K.羅琳再開炮 某男星是「性別塔利班」34
[活俠] 崆峒四姝是不是都過慾了?35
[閒聊] 活俠傳 大師兄,我討厭你33
[活俠] 三師兄變諸葛亮會怎麼樣?28
Re: [24春] 上低音號12: 毫無成長的麗奈跟瀧32
[活俠] 不用學醫,不靠瑞杏來拯救大師兄32
[法環] 這毒沼也太過分了吧31
[法環] 怎麼想米凱拉的律法才是最好的阿31
[活俠] 和大師兄切磋切磋(圖多27
[閒聊] 轉生成公孫綠萼,如何才能奪得楊過之愛63
[閒聊] 無職轉生見面會 魯迪的魔杖==30
Re: [閒聊] 反對參展有女coser還是第一次看見