PTT評價

[閒聊] Disney+上的神秘小鎮大冒險翻譯真爛

看板C_Chat標題[閒聊] Disney+上的神秘小鎮大冒險翻譯真爛作者
mayolane
(沒有人啦)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:1

我想跟電視上播的時候是一樣的翻譯

很多俚語直接照字面翻所以意思完全不對

有些時候連字都翻錯

像是angle翻成angel

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.102.154 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/C_Chat/M.1662796003.A.309

a8642538009/10 15:49不然你要看Netflix?

REDF09/10 15:54正版端這種品質叫我們支持

NozoxEli09/10 15:56angle翻成angle?

jack65141109/10 15:57angle翻成angle 嗯沒問題

翻成angel才對

※ 編輯: mayolane (1.161.102.154 臺灣), 09/10/2022 16:00:10

GAIEGAIE09/10 17:04網飛表示:觀眾不會在乎的

leamaSTC09/10 17:38這部可以切香港的字幕會好一點 但有時候也掉漆XD

peterw09/10 20:42你該點神鬼奇航3來看看什麼叫翻譯