PTT評價

[閒聊] 同妻俱樂部的網飛翻譯太誇張

看板EAseries標題[閒聊] 同妻俱樂部的網飛翻譯太誇張作者
raura
( )
時間推噓 推:0 噓:0 →:0

在脆上看到的,截圖均取自回應
https://www.threads.net/@deandra0037/post/DAbjlG5yzdD

-“Twitter”翻譯成「微博」
https://i.imgur.com/8BXKr51.jpeg

-“Japan”翻譯成「倭國」
https://i.imgur.com/TQavQ2B.jpeg
-「出差」翻譯成「公幹」

有個看簡中的網友,說簡體翻的居然是正確的
https://i.imgur.com/g5Z6RXy.jpeg


這已經不是濫用中國用語,看得懂就好
還偷渡個人思想進來了吧


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.224.153 (臺灣)
PTT 網址