PTT評價

[問卦] 師爺,你給我翻譯翻譯

看板Gossiping標題[問卦] 師爺,你給我翻譯翻譯作者
xinyi101
(小愛茶)
時間推噓 1 推:2 噓:1 →:6

師爺!你給我翻譯翻譯什麼叫廉恥?

你給我翻譯翻譯什麼叫廉恥?

你給我翻譯翻譯什麼叫廉恥?

就是八卦板缺少的東西?

把這個篇背下來就有恥嗎?笑死。

有沒有顧炎武本身超無恥的八卦?


  五代史馮道傳論曰:“『禮、義、廉、恥,國之四維;四維不張,國乃滅亡。』善乎管生之能言也!禮、義,治人之大法;廉、恥,立人之大節。蓋不廉則無所不取,不恥則無所不為。人而如此,則禍敗亂亡,亦無所不至。況為大臣而無所不取,無所不為,則天下其有不亂,國家其有不亡者乎?”
  然而四者之中,恥尤為要,故夫子之論士曰:“行己有恥。”孟子曰:“人不可以無
恥。無恥之恥,無恥矣。”又曰:“恥之於人大矣!為机變之巧者,無所用恥焉。”所以
然者,人之不廉而至於悖禮犯義,其原皆生於無恥也。故士大夫之無恥,是謂國恥。
  吾觀三代以下,世衰道微,棄禮義,捐廉恥,非一朝一夕之故。然而松柏後凋於歲寒,雞鳴不已於風雨,彼眾昏之日,固未嘗無獨醒之人也。
  頃讀顏氏家訓,有云:“齊朝一士夫,嘗謂吾曰:『我有一兒,年已十七,頗曉書疏。教其鮮卑語及彈琵琶,稍欲通解,以此伏事公卿,無不寵愛。』吾時俯而不答。异哉,此人之教子也!若由此業,自致卿相,亦不愿汝曹為之!”嗟呼!之推不得已而仕於亂世,猶為此言,尚有小宛詩人之意;彼閹然媚於世者,能無愧哉!

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.221.120 (臺灣)
PTT 網址

derrick1220 12/16 13:431F無恥

derrick1220 12/16 13:43改3F

aclock 12/16 13:45馬斯克就是不知廉恥的人,明明都拿那麼多

aclock 12/16 13:45錢做錯那麼多試驗還不停止,難怪美國會亡

a7788783 12/16 13:53老美衰敗是因為偽善左膠崛起掌握霉體話

a7788783 12/16 13:53語權

dayend 12/16 13:53知識跟品格無關 但會呈現氣質的差異 懂?

kleyex 12/16 14:01關於無恥 1F示範得很好

TinyAnubis 12/16 14:20一樓完美示範