PTT評價

[問卦] 卡通台配翻譯很到位

看板Gossiping標題[問卦] 卡通台配翻譯很到位作者
er5820
(小鬼)
時間推噓 4 推:5 噓:1 →:10

想問一下為什麼卡通台配都可以翻譯很到位,例如南方四賤客,或是辛普森家庭,都可以把卡通原文意思變成成台灣時事梗,為什麼台灣都無法做出那麼那麼好看的卡通,
可惜台灣福斯沒了好多台配卡通梗也沒了
--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.23.179.196 (臺灣)
PTT 網址

erisiss0 08/16 12:47會被出征啊

※ 編輯: er5820 (223.23.179.196 臺灣), 08/16/2025 12:49:54

kasim15 08/16 12:50那是翻譯嗎

vagabondcire 08/16 12:51南方有些二創是配音員自己的點子

vagabondcire 08/16 12:52要感謝這些配音員大神

vagabondcire 08/16 12:52還有當時還沒那麼政治正確的民風

mirror487 08/16 12:57那基本上都是二創了不算翻譯了吧

JinLuoHan 08/16 12:59辛普森就算了吧,硬套一堆網路梗,劇

JinLuoHan 08/16 12:59情搞得支離破碎,滿滿尷尬癌

snowdream 08/16 13:00那個都二創吧 要翻譯阿兩比較像吧

k945 08/16 13:13原班人馬再出動就好了 可惜已經辦不到了

vagabondcire 08/16 13:16推辛普森劇情支離破碎 感覺像看了一

vagabondcire 08/16 13:17堆網路文字配動畫 但看完都記不幾

vagabondcire 08/16 13:17來自己到底看了什麼劇情

HOWyun2648 08/16 13:27辛普森最爛,騙高中生以下就算了,2、

HOWyun2648 08/16 13:2730歲還覺得好?還說沒收視率只能惡搞

hakuoro 08/16 13:39我比較喜歡蓋酷家庭耶