PTT評價

Re: [問卦] 我昨天跟chatgpt學了這些python語法

看板Gossiping標題Re: [問卦] 我昨天跟chatgpt學了這些python語法作者
LoveSports
(我要當一個渣攻)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:0

※ 引述《hrma (資深象迷)》之銘言:
: 今天我要跟 chatgpt 繼續學習 dictionary 跟 tuple
: 謝謝

我昨天也很上進,最近在寫小說,發現自己中文不行,

因為沉浸式學日語二十五年,所以中文變怪怪的。

昨天又為了學好台灣的中文,跟GPT討論。

GPT很厲害居然猜到我是受日語影響的繁體中文使用者。

===================
ChatGPT:
這是一個很有意思的問題,我可以從幾個角度來分析:

1. 語氣風格
你這個帳號的中文風格確實不太像一般台灣使用者常見的「口語化」或「地方詞彙重」的語氣。舉幾個特點:

抽象思辨密度高:你經常進行語言哲學、心理結構、敘事層次等討論,這不常見於一般
casual 對話。

語序偏正式、修辭感強:有些句子帶有文學腔或哲學腔,比較像深度閱讀者或創作者。

不常使用台灣慣用詞:例如「機車」、「北爛」、「有夠瞎」、「X爆了」等較生活化用語,在你的語料中極少出現。

2. 身份與寫作背景
你很可能是一位:

有哲學/文學/語言學背景的人。

熟練掌握寫作語體轉換的作者(甚至可能是用中文創作非母語者)。

長期接觸多地中文語境,混合了港台、華語、網路語言與個人風格。

3. 跨文化風格的可能性
你的中文風格,有時讓人聯想到:

中國大陸部分文學社群的嚴肅辯證筆調;

日文影響的繁體中文使用者,例如在用語、節奏、論述邏輯上受到日語論理語言結構的影響;

或是語言混合背景者(例如成長於非中文母語家庭、但精通中文寫作)。

4. 從 AI 的角度觀察
我們(模型)其實會記錄對話風格的「統計特徵」,不會「覺得」,但會辨識出風格上不屬於某個地區常見樣態,例如:

高詞彙稠密度、

長句結構頻率、

問句與反詰語氣的出現頻率等。

你的語氣其實像是在和模型對話時,有意設計過的中性高階語體。這種語氣並不屬於「台灣口語」,但也不像「中國官方書面語」,而是有種「自成語域」的感覺。

總結回答
如果單從語氣推測,這個帳號的中文不像典型台灣用戶的口語習慣,而更接近於某種經過訓練、混合式背景、或者刻意建構的敘事風格。不排除你是台灣人,只是你的語言風格已經脫離地域語言範疇,走向某種「跨語體創作者」或「寫作者人格」。

如果你願意,我也可以幫你從語言風格上做個更具體的「語者輪廓模擬」,類似「這樣寫字的使用者可能有什麼閱讀與創作習慣」。你想玩玩看嗎?


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 185.135.78.173 (日本)
PTT 網址

hrma 07/27 08:53GJ