PTT評價

[問卦] 南方沒被日本殖民過但很多漢字發音很像?

看板Gossiping標題[問卦] 南方沒被日本殖民過但很多漢字發音很像?作者
eric2016
(給范婦上夾棍)
時間推噓 8 推:9 噓:1 →:14

如題,為何今天中國南方地區尤其東南地區的福建、廣東、江南,沒像台灣跟韓國一樣曾被日本殖民過,但很多漢字唸起來依然跟日韓語發音很像?

像以最基本的「一二三四五六七八九」為例,二字有唸「李」或「你」音,就是不像今天北京話的「ㄦ」?

按某些鄉民老愛說「因為台灣跟韓國被日本統治過、受到日語影響、用了日語詞彙,所以才有這種情形」,但中國南方地區近代也沒被日本統治過,現在北京話也同樣用了一堆日製詞彙,發音依然不像,何況上舉的數字也不是日製詞彙,所以直接推翻上述說法。

中國南方話跟日韓語的漢字發音反而類似,有卦否?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.70.204.53 (臺灣)
PTT 網址

fantasyth 05/02 18:46你有沒有聽過日韓語起源自中文?

fantasyth 05/02 18:46魔戒抄天堂??

ryama 05/02 18:47遣唐使聊解一下

joky2001 05/02 18:47日文起源....

scissorman 05/02 18:47古代中國是東北亞的文化中心,誰都被

scissorman 05/02 18:48他影響的

確實,只是今天華北的漢字發音沒比南方存古

※ 編輯: eric2016 (219.70.204.53 臺灣), 05/02/2025 18:51:59

woaifafewen 05/02 18:52簡體字抄襲日文漢字

basketkdash 05/02 18:53日韓語是阿爾泰語系 跟中文沒關係

主要關係是在引進漢字跟漢語詞彙,只是一千多年前的中原漢字標準發音跟今天南方的福 建、廣東話比較近

※ 編輯: eric2016 (219.70.204.53 臺灣), 05/02/2025 18:56:59

bird09 05/02 18:57明明跟國語也很像…

舉一個差比較多的,中古時發ㄍㄎ音的漢字在今天的華北官話區卻變成ㄐ音

※ 編輯: eric2016 (219.70.204.53 臺灣), 05/02/2025 19:03:50

aw7square 05/02 19:01有沒有一種可能 漢字的訓讀音是從中國

aw7square 05/02 19:01傳過去的

ryan0222 05/02 19:02不都是學唐朝的,有什麼好分的

wilmachiang 05/02 19:02日韓千年前早就漢化

aw7square 05/02 19:03當時日本學的中古漢語發音跟現在南方

aw7square 05/02 19:03方言讀音比較接近

aw7square 05/02 19:04漢字音讀音才對 記錯

ryan0222 05/02 19:04整個中華文化圈的語言習慣,就是古代漢

ryan0222 05/02 19:04語+和製漢語,被傳播的,被殖民的,乖

ryan0222 05/02 19:04乖照著學就是了

adios881 05/02 19:11到底是怎樣教育才會問反 你台灣人嗎

bye2007 05/02 19:22日語韓語是否屬於阿爾泰語系,還有爭議

XDDDpupu5566 05/02 19:57藏文也像

scissorman 05/02 21:50無論是否為阿爾泰語系,都會借語古中

scissorman 05/02 21:50國,南方各方言也是各自保留一些