PTT評價

Re: [問卦] 台語俚語發音

看板Gossiping標題Re: [問卦] 台語俚語發音作者
skn60694
(入聲)
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:0

: 輸人毋輸陣,輸陣歹看面。
: 拼音:
: https://i.imgur.com/cCcfGES.jpeg
: 我從以前臉(面)一直都唸min
: 結果查下去是bin

: 原來我一直活在錯誤之中嗎?還是其實跟地域語言的發展有關?
: 或是類似於「濁音」?實際發音起來更像是vin之類的
其實不能完全算錯 真的唸m- 跟感覺唸m- 可以是兩回事

首先來看 在語音學進來之前 閩南人自己是怎麼看的?

傳統韻書裡面不分b/m l/n(泥來不分) g/ng

所以只有十五音 b/m同屬於"文"這個聲母


更詳細一點說 類似國語ㄐㄑㄒ/ㄗㄘㄙ的差別

這兩組發音確實不同 但萬一搞混 也不會聽錯字

因為ㄐㄑㄒ只接一ㄩ開頭的韻母 ㄗㄘㄙ只接其他的韻母

聲母搞混 可以通過後面的韻母確認

也就是說這邊聲韻母的區別是類似雙重保險般冗餘的


台灣閩南語中也類似 分布是互補的

m只接鼻化韻 b只接非鼻化韻

而閩南母語者自己認為 這個發音差別主要來自韻母

b/m是同一個聲母 只是後面接了不同韻母產生的變種


所以有一種可能是 您是台語/閩南語母語者 而且發音沒問題

發音不同 但下意識認為兩個音一樣

: → todao: 台羅b跟國際音標IPA一樣,而不是國語注音 101.12.130.34 08/15 14:40另一個可能是推文一直強調的

台語拼音裡面的b 跟漢語拼音的b不是同個音 跟國際音標(IPA)比較像

→ vvrr: 應該會感覺很像ㄅ,但又沒那麼ㄅ,喉嚨卡卡 60.250.31.103 08/15 14:47→ sellgd: 濁音是指聲帶振動的話 [p] (英文B) 也震動 203.222.12.20 08/15 14:49→ sellgd: 這是台羅的觀念謬誤嗎? p b都振動 差別在 203.222.12.20 08/15 14:50→ sellgd: 發音部位與方式吧 203.222.12.20 08/15 14:50推 vvrr: 日文的濁音念法也有類似情形 可以參考 60.250.31.103 08/15 14:53→ vvrr: https://shorturl.at/7eaBj 60.250.31.103 08/15 14:53推 vvrr: @sellgd /p/(ㄅ)聲帶沒有震動.. 60.250.31.103 08/15 15:09→ vvrr: https://shorturl.at/aIQoV 60.250.31.103 08/15 15:09→ vvrr: 會覺得震動是連後面的母音(ㄜ或ㄧ)一起算了 60.250.31.103 08/15 15:11→ vvrr: 仔細區分的話 英文的b和中文的ㄅ其實不一樣. 60.250.31.103 08/15 15:12推 vvrr: https://shorturl.at/zGOit 詳細的說明 60.250.31.103 08/15 15:19

推文講了個很重要的東西:VOT(Voice onset time, 發聲起始時間)

其實就是學英文時一定有教過的有聲/無聲子音 或清/濁音的判斷法

定義是發ptk bdg這些塞音時

嘴巴打開發出聲音的時刻 跟聲帶開始振動(變成有聲)的時刻 兩者的時間差

課本上會說濁音VOT<0 也就是聲帶先振動 口腔才打通

清音VOT>0 就是反過來 這是可以從聲波分析出來的


之所以說國語沒有濁(塞)音 就是因為ㄅㄆ的VOT都>0

有人可能會說 的確有摸到發ㄅ的時候聲帶有振動

推文也有解釋 因為VOT太小 接近0 再加上可能老師強行說服

你摸到的振動是母音的份(所有母音都是濁音)

ㄅㄆ的差異在送氣強度 ㄆ的氣流比較強

發出子音 到聲帶回來母音發聲位置有相當的時間差 才足以被摸出來


重點是 英文也有這個問題
https://aclanthology.org/O07-2004.pdf

裡面的表1就有回顧文獻 b/d/g的VOT平均值也都>0
(但平均值歸平均值 會因為個人或場合而異
尤其是比較正式的場合 例如播新聞 主播會傾向唸成理想中的濁音 導致VOT<0)

他們也會用pre-voicing來稱呼真正的濁音 畢竟口語中常常被清化


有了VOT這個概念後 才比較好理解為什麼拼音會這麼"亂"

因為VOT是連續分布的光譜 清濁變成是相對關係

VOT比較大的 或氣流比較強的是清音
比較小的 或氣流比較弱的是濁音 即使VOT可能不合標準

整理一下大概是這樣

IPA 臺羅 國語 漢拼 日語 美語:非句首 美語:句首
b b -- -- b b字母 (b字母可能發音)
p p ㄅ b p(非字首) p字母(非字首) b字母
ph ph ㄆ p p(字首) p字母(字首) p字母

所以用英語當參考 可能幫助不大

比較建議用日語 或西語 法語


====
最後再講一下 閩南語的b還有一點比較特殊

就是他的爆破強度比較弱 以/bin/為例

https://tcmb.culture.tw/zh-tw/detail?indexCode=Culture_Object&id=479016
敏豆這名字由來相當有趣,相傳由美國人帶入臺灣,由打狗(高雄)進入,當地人第一次看到此豆,就問同行的馬偕博士這是什麼?當時馬偕博士以英語回答: 「Bean」。其
Bean 發音與閩南語發音「敏」相似,就成了如今我們所知的「敏豆」。

英語發音
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/bean
閩南語發音
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/7346/
大家聽聽看 應該能感受出來


再加上有部分閩南語的b- 是從m-變來的(例如:"慢"讀ban)

所以的確有人把閩南語的b視為沒有鼻音的m

這也可能是原po覺得是m的理由

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.12.179 (臺灣)
PTT 網址

sufferlove 08/16 02:55感覺很強