[問卦] 饗 A JOY 翻成中文是什麼意思?
小魯雖然多益100分 但英文不太好
我知道版上一堆中英文達人
究竟...
饗 A JOY 翻成中文是什麼意思?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.32.244 (臺灣)
※ PTT 網址
推
誰的喬伊
推
欸揪矣
→
上好美盤
→
可以約的意思
推
ㄟ久
→
約吃或是約跑就不知道了
推
Ahoy
→
想約九
推
想阿嬌
推
饗a韮菜
推
攘夷
推
想enjoy
推
一定要穿one boy吃a boy
推
誰會揪他
推
一樓XD
71
[問卦] 饗饗最新品牌饗A Joy101大樓價格出來了台灣最強的吃到飽饗饗新品牌 饗 A Joy 在101的86樓晚餐價格3880加一成 這樣算目前台灣價格最頂的吃到飽 聽說明天要開放訂位了 這價格應該很好搶到位子吧?![[問卦] 饗饗最新品牌饗A Joy101大樓價格出來了 [問卦] 饗饗最新品牌饗A Joy101大樓價格出來了](https://i.imgur.com/QqtwGmIb.jpg)
65
[問卦] Hi there.How are you doing 中文怎麼翻?如題 剛剛看到有女生傳訊息說 "Hi there. How are you doing?" 小魯英文不好 這句英文 要怎麼翻成中文才達意51
[問卦] notorious翻成中文該怎麼翻?notorious這個英文 我看有人翻成惡名昭彰 可是小弟用Google翻譯去翻 Google翻成的是臭名昭著![[問卦] notorious翻成中文該怎麼翻? [問卦] notorious翻成中文該怎麼翻?](https://i.imgur.com/Ff7vmZ5b.jpg)
46
[閒聊] 馭獸使為什麼不翻成馴獸師?如題 最近熱門的異世界題材 馭獸使 我本來以為日文原文是獣使い 結果是ビーストテイマー 英文就是beast tamer![[閒聊] 馭獸使為什麼不翻成馴獸師? [閒聊] 馭獸使為什麼不翻成馴獸師?](https://i.imgur.com/U8Ejehhb.jpg)
31
[問卦] "魔獸"翻成英文是啥 o'_'o肥宅晚安R o'_'o 偶盆友船賴給偶 說魔獸最近好夯歐 不過魔獸應該中文還不太好八 那他知道台灣人都叫他魔獸嗎![[問卦] "魔獸"翻成英文是啥 o'_'o [問卦] "魔獸"翻成英文是啥 o'_'o](https://i.imgur.com/2F7tflyb.jpg)
10
[討論] 笑你不敢要怎麼翻成英文如題 如果要激怒一個人去做某件事 中文常常會說笑你不敢 那這句話如果要翻成英文該怎麼翻比較好 各位多益1000分的女孩兒們![[討論] 笑你不敢要怎麼翻成英文 [討論] 笑你不敢要怎麼翻成英文](https://i.imgur.com/fb7DckUb.jpg)
3
[問卦] 為啥英文有些NO翻譯成是 YES翻成不是 掛?為啥 英文有些外國人回答講NO, 中文會翻譯成 對, 有些外國人回答講YES, 中文會翻譯成 不,3
[問卦] X哥、X姐! 我們一起做到了!怎翻成英文請問一下 英文達人 多益990分 托福120分 X哥、X姐! 我們一起做到了! 這句話是要怎樣翻譯成英文? We Did It Together 這樣嗎?![[問卦] X哥、X姐! 我們一起做到了!怎翻成英文 [問卦] X哥、X姐! 我們一起做到了!怎翻成英文](https://i.imgur.com/NlXTpuLb.jpg)
1
[問卦] 煤塔fackebook中文翻譯為臉書 大家也會念縮寫 F B 現在改名meta翻譯是 元 但大家還是會念英文 meta 中文音譯 沒塔 黴塔都不太好X
[問卦] 差別最大的中文姓氏翻成英文之前發覺蔡這個姓的英文翻譯是Xi,最近又發現林這個姓英文翻譯是 Wang。差別似乎都有 點大。大家還知道什麼差別很大的中文姓氏翻成英文的可以介紹一下嗎? --