PTT評價

Re: [問卦] 頂大碩士畢業不知道日本也用漢字正常嗎?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 頂大碩士畢業不知道日本也用漢字正常嗎?作者
chopinmozart
(aha)
時間推噓 9 推:11 噓:2 →:23

※ 引述《jason0330 (レクサス大将軍)》之銘言:
: 小弟系統大廠文組仔
: 我們組上有一個同事
: 是新竹某頂大商科研究所畢業的,年紀應該是30初
: 今天有前輩去日本出差,買了御守回來送給大家
: 結果我那個同事拿到御守後居然直接問:為什麼日本人也寫中文字?這是中國人去那邊擺: 嗎?
: 全場一陣尷尬…旁邊的人只好說:日本人也有用漢字啦
: 但他看起來真的不像反串,是真的不知道,請問,這樣正常嗎?
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
八卦是如果你有認識日本人

你跟他說你也會寫中文漢字跟我一樣

他們會氣炸

會在哪裡誰跟你都是中國人寫中文

人家是大和民族的古文漢字

誰跟你在那裡中文漢字

而且其實日本漢字也早就跟華人漢字沒有太多正相關


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.234.168 (臺灣)
PTT 網址

ccs95209 04/22 21:10阿不就唐朝傳過去的 日本一堆唐文化遺

ccs95209 04/22 21:10產只是中國自己閹割掉

milk7054 04/22 21:11崖山之後無中華

wilson3435 04/22 21:11那怎麼不叫和字

wilson3435 04/22 21:12大和民族的漢字跟中國漢字還不都是漢

wilson3435 04/22 21:12

marktak 04/22 21:13大丈夫 八橋 信玄

Napoleon313 04/22 21:14就跟英美使用羅馬字(義大利)一個意思

Napoleon313 04/22 21:14英美絕不會認為用羅馬字=寫義大利文

heavensun 04/22 21:15問答無用

wilson3435 04/22 21:16拼音跟方塊字不太一樣吧

Napoleon313 04/22 21:17一樣啦 日文漢字的意思由日本人定義

Napoleon313 04/22 21:18那早就是日本的文化主權 長點知識吧

willie6501 04/22 21:20大袈裟

puppy20308 04/22 21:21日本漢字比現行的殘體好看多了

wilson3435 04/22 21:23我沒認為不是日本的阿,你很敏感欸

Napoleon313 04/22 21:24所以不一樣在哪 說清楚啊

wilson3435 04/22 21:24你可以說你的是你的他可以說他的是他

wilson3435 04/22 21:24的,但其實是一樣的東西

ariadne 04/22 21:26怪我 在日本跟台灣意義差十萬八千里

AIRWAY1021 04/22 21:26沒相關???遣唐使噓你

Napoleon313 04/22 21:26講這個就草包了 就真的不一樣啊

wilson3435 04/22 21:26拼音只是工具阿,方塊字就超過工具的

wilson3435 04/22 21:27範圍了

Napoleon313 04/22 21:27有學過粵語漢字就知道 有些字根本就

Napoleon313 04/22 21:27任意定義了 完全不是古文裡的意思

Napoleon313 04/22 21:28其實現代中文(白話文運動之後)也是產

Napoleon313 04/22 21:29生了一堆借代字 例如「的、地、得」

Napoleon313 04/22 21:30漢字不是完全表意的文字 而且拼音文

Napoleon313 04/22 21:31字也不是只有表音(尤其英文常常表不

Napoleon313 04/22 21:31了音變化太大)使用久了也是表意了

Napoleon313 04/22 21:33現代語文搞到最後還是漸漸殊途同歸

andysher 04/22 21:34以偏概全也叫八卦?

Napoleon313 04/22 21:35漢字最多形聲字 也是為了表音創造的

Napoleon313 04/22 21:35甚至常常不造形聲字 直接用假借的

allenatptt 04/22 21:36大根、金玉