PTT評價

[問卦] 我們不分彼此的英文翻譯怎麼翻?

看板Gossiping標題[問卦] 我們不分彼此的英文翻譯怎麼翻?作者
Heisenberg23
(breaking bad)
時間推噓 4 推:5 噓:1 →:7

小弟我是多益300分的優等,想問問版

上多益1000分的資優生們,這句‘’我們

不分彼此‘’要怎麼翻成英文 有卦嗎?

----
Sent from BePTT on my Samsung SM-S9180

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.194.97 (臺灣)
PTT 網址

storyk49240 06/12 18:23May show gun more

vowpool 06/12 18:23We are family~

Roooz 06/12 18:23Fuck Off

XXXXBANG 06/12 18:23I want to bareback your anal

alex00089 06/12 18:24we are the world

Insania 06/12 18:24I into you, you into me

adios881 06/12 18:24Oiratachi wa mina isshouda

dlam002 06/12 18:24This is a book.

adios881 06/12 18:26Yours are mine, mine arent yours

Alpha99 06/12 18:30we are green team

aswwqed 06/12 18:42We are all Chinese

koexe 06/12 18:56二樓可以

xixixxiixxii 06/12 19:07family~