PTT評價

[問卦] 台北的英文明明就是Taibei吧?

看板Gossiping標題[問卦] 台北的英文明明就是Taibei吧?作者
gold97972000
(Miyanaga Saki)
時間推噓14 推:18 噓:4 →:13

到底都是誰在亂翻譯呀?
台北翻成Taipei
高雄翻成Kaohsiung
念起來就是尻雄而不是高雄
怎麼回事兒?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.39.146 (臺灣)
PTT 網址

fransice7 09/21 13:09

OPPAISuki 09/21 13:09胎貝 胎配

johnhmj 09/21 13:09分類英語零分

ilovecat5566 09/21 13:10分類

jumpdog5566 09/21 13:10Taihoku Takao

kent 09/21 13:10台中 taizhong 你可以接受?

※ 編輯: gold97972000 (36.232.39.146 臺灣), 09/21/2025 13:11:51

saiboos 09/21 13:12高雄打狗takau

lewisk 09/21 13:12Lie cheater

selamour 09/21 13:14請去了解威妥瑪拼音謝謝 另外念法問題馬

selamour 09/21 13:14英九曾經提過應該念「臺北」就好而非胎

selamour 09/21 13:14配 他其實是對的

qqq87112 09/21 13:15香港 hong port吧

salesperson 09/21 13:15たいぺい

selamour 09/21 13:15不過現今胎配已經約定成俗了

qqq87112 09/21 13:15台北應該 tai north

fujimoto 09/21 13:23威妥瑪很反直覺

tsainalunba4 09/21 13:24賴清德怎麼翻才正確

meowchen 09/21 13:28泰北高中:

jeremyW 09/21 13:29Who cars!

leader2005 09/21 13:29台配,陸配

Starstarboy 09/21 13:31因為你對b, p的理解是錯的

laihom0808 09/21 13:34基隆 chicken house

Dayton 09/21 13:41送氣音vs不送氣音 例如speak的"p"

Nevhir 09/21 13:41威妥瑪拼音失真又反直覺 現在已經被漢語拼

Nevhir 09/21 13:42音取代成為最通用的中文羅馬拼音系統

Nevhir 09/21 13:43作為中文母語使用者 你的發音比威妥瑪標準

r85270607 09/21 13:45前陣子有人問過了

badbadook 09/21 13:51比較霸氣

Hsu1025 09/21 14:16歷史遺留的拼音法,但是taipei這個拼法

Hsu1025 09/21 14:16已經世界都習慣了就沿用下來,不特別改

bbflisky 09/21 14:25改回「番薯市」。

bye2007 09/21 14:39尻雄 XDD

PeaceBoy 09/21 16:40

morgen 09/21 18:45支那人才講taibei

selamour 09/21 19:13威妥瑪把b留給濁音 可是普通話裡無濁音