Re: [問卦] 現在小學生都被中國化了嗎?
正常啦
別說小孩 連大人都直接說視頻
當然這也不能怪台灣 人比別人少
而且不能賺錢的事誰做
台灣的繁體電腦書早就一堆都是大陸人寫 直接翻譯過來了
專業上的論壇 繁體幾乎沒有
畢竟強的人都在加班 誰有空寫文章
連GPT輸出中文直接都是簡體先
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.34.56 (臺灣)
※ PTT 網址
→
抖音一響父母白養 不是講假的
現在注意力就是放在短視頻上 你自己去看 FB也一樣 短視頻化
※ 編輯: bxc (114.37.34.56 臺灣), 05/04/2025 10:10:54推
外省小青鳥長大抗中飽台滑抖音
→
以前曾經是有做文化宗祖的機會的,可
→
惜紅共綠共裡應外合,台灣文化大革命
以前有機會嗎? 不過台灣的8+9文化還是大陸無法取代的
※ 編輯: bxc (114.37.34.56 臺灣), 05/04/2025 10:11:52→
就此展開
爆
首Po大家好 這幾天遇到讀小二的姪子 聊天的時候不時出現支語 我在滑手機時他湊過來問:你在刷視頻嗎? 還問:你有充電寶嗎?![[問卦] 現在小學生都被中國化了嗎? [問卦] 現在小學生都被中國化了嗎?](https://i.imgur.com/nZ5X7slb.jpeg)
1
這就是文化統戰啊 美國小孩都看佩佩豬看到講英國腔了 台灣沒文化統戰別人就只能被別人統惹QQ -- 文乃:「小希,為什麼要做這種事?」X
沒有錯喔^一^ 之前教我六年級的姪子英文 他一直把字母M 一直欸母欸母的叫 我差點把他的頭給巴下去 還有次我寫字 寫到「 體」 這個字![Re: [問卦] 現在小學生都被中國化了嗎? Re: [問卦] 現在小學生都被中國化了嗎?](https://img.youtube.com/vi/a7kxJ4y83VM/mqdefault.jpg)
12
還不止小學生哩 中老年被同化的也不少 現在60+的待退、退休族 整天刷手機中國短影音、直立劇、陸劇 之前搭車、醫院等、吃飯、健身房就看到好幾個![Re: [問卦] 現在小學生都被中國化了嗎? Re: [問卦] 現在小學生都被中國化了嗎?](https://i.meee.com.tw/CozI44K.png)
2
因為對岸有一堆小朋友的產品 從 文創/遊戲/影片/IP/周邊 全產業鏈 Netflix2
蠻無言的 什麼中國化? 台灣人自始至終都是中國人 中國人被中國化? 有沒有搞錯?4
只要被黨或側翼用過的支語就不會是支語了…. 比如: 蘇光頭之前曾說過「接地氣」,在這之前是支語。 台灣價值最滿的疫苗「高端」,在未量產前這個名稱是支語。 --3
用詞中國化不是最可怕的 最可怕的是思想也跟著中國化 要是放一堆統一思想的影片讓他們看 未來他們只會成為被洗腦的一群人 就跟綠共洗腦綠共仔一樣4
其實就是語言共通,被文化強勢的一方吃掉而已 像是俄羅斯跟其他羅斯語言共通的國家, 電視、卡通都看俄羅斯的 要這樣做有兩種方式 1. 語言切斷連結,全面使用另一種語言1
不如說全世界都被美國化 金融市場 美金化 語言更是一堆人 開始混著美語講 幼稚園大家都想讓小孩
23
[問卦] 中國懂繁體的比例有台灣懂簡體的多嗎?因為遊戲、戲劇、小說、漫畫常常都靠中國的翻譯組在翻譯 所以很多人都看的懂簡體 但台灣沒什麼翻譯組阿 中國應該沒什麼機會看到繁體 那中國看的懂繁體的比例有很多嗎?16
[問題] 關於翻譯的小疑問突然很好奇,單純很好奇 明明WOW在中國大陸已經沒有營運沒有代理了 為什麼最新的裝備都還是有簡體中文版本的翻譯呢 而且那些翻譯和繁體中文的翻譯名稱差異巨大 也很難說誰翻譯得比較好,見仁見智13
[問卦] 有沒有Google翻譯出現牛逼的八卦剛剛在YT找了一首之前男女糾察隊-青木沙耶加唱的歌 青木さやか / ノコギリガール~ひとりでトイレにいけるもん~ 因為分頁已經設定是自動翻譯(繁體) 然後看到底下留言出現「牛逼」這字![[問卦] 有沒有Google翻譯出現牛逼的八卦 [問卦] 有沒有Google翻譯出現牛逼的八卦](https://img.youtube.com/vi/hiETn2dC8d8/mqdefault.jpg)
4
Re: [問題]ios14內建的蘋果翻譯軟體...回這篇主要是想問iPadOS 14 沒有「翻譯」這個蘋果自己出的App? 翻了設定都沒找到,App Store也沒有。 又沒有跟MS或Google的翻譯衝突,地圖不也是能使用Google map 嗎? 原文和原推文我都看不懂,我以為翻譯的介面是簡體字,但進去看也都是繁體, 上頭寫中文(中國大陸)跟簡體字有什麼關係?![Re: [問題]ios14內建的蘋果翻譯軟體... Re: [問題]ios14內建的蘋果翻譯軟體...](https://i.imgur.com/cOGyhrAb.jpg)
7
[問卦] 日本人跟韓國人分得出簡體繁體嗎朋友認識幾個韓國人 她說他們才不知道繁體簡體 只知道是不是中文 可是我不確定她認識的不知道 還是真的韓國人都不知道?6
Re: [問卦] 越來越多人用“視頻”這個詞了?: 沒有八卦,這問題在CS領域更嚴重. 以前叫執行緒記憶體硬碟,現在一票人說線程內存硬盤, 為啥? 看一看書店裡中文書多少簡體翻過來的,網路上 查專業資料簡體的多還是繁體的多...1
Re: [問卦] 中國懂繁體的比例有台灣懂簡體的多嗎?不清楚,畢竟對岸受過高等教育的人,比起台灣少太多了。 但是對岸有受過高等教育的,基本都看得懂繁體, 我在對岸的貼吧、3dm等地,有時候懶得轉簡體,也沒人抱怨看不懂, 雙方都還是能討論。 甚至有個帖子,有人問怎麼「粪」的代稱是米田共?![Re: [問卦] 中國懂繁體的比例有台灣懂簡體的多嗎? Re: [問卦] 中國懂繁體的比例有台灣懂簡體的多嗎?](https://i.imgur.com/m2w2njeb.png)
1
Re: [閒聊] steam遊戲寧願出簡體也不出繁體?先求有再求好 至少我們看簡體 比大陸看繁體輕鬆 考量中文市場最大化 台港澳地區的需求被犧牲了 除了有些用詞有區域差異外 其實讀起來還是比外文輕鬆多了
[問卦] 美國老外進台積電學中文?如果老外進台積電要學中文 他會學繁體還是簡體 簡體使用者遠多於繁體 可是台灣人是用繁體中文 一般外面也是教簡體
Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎我覺得看得懂就好了,有繁中最好,但如果只有簡中的話也可以 遊戲王我是只有看動畫和一點漫畫而已,卡牌這塊沒研究過 事實上大部分人都不會特地去學某些語言,以自己的語言為中心,台灣的話就繁體中文, 英文上學時會學到一些,但大學畢業以後如果以後工作需要用到英文的話,就得去找書或 家教來加強,真的有愛就一邊啃生肉一邊查字典(但還是要對那個語言有一定了解)