PTT評價

[問卦] 中國懂繁體的比例有台灣懂簡體的多嗎?

看板Gossiping標題[問卦] 中國懂繁體的比例有台灣懂簡體的多嗎?作者
qwqwaas
(MADE)
時間推噓23 推:24 噓:1 →:40

因為遊戲、戲劇、小說、漫畫常常都靠中國的翻譯組在翻譯

所以很多人都看的懂簡體

但台灣沒什麼翻譯組阿

中國應該沒什麼機會看到繁體

那中國看的懂繁體的比例有很多嗎?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.203.85.78 (臺灣)
PTT 網址

sunsam 10/25 18:10少啊-.-

bg00004 10/25 18:10應該沒有

bg00004 10/25 18:10他們之所以改用簡化字就是為了掃除文盲

chen0625 10/25 18:11蠻低的

brianuser 10/25 18:12阿不就跟你看簡體一樣看個大概知道就好

dai26 10/25 18:13你有在買淘寶就知道人家怎麼可能不懂,笑

dai26 10/25 18:13

XDDXDD 10/25 18:13看起來差不多QQ

offish 10/25 18:13繁體對大陸來講是古字,比方說書法、匾額

offish 10/25 18:13、春聯這些場合還是有很大的機會還是用繁

offish 10/25 18:13體。

offish 10/25 18:14所以大陸用繁體的機會會比台灣用簡體字的

offish 10/25 18:14機會多不少。

whitenoise 10/25 18:14兩岸簡繁溝通根本沒啥障礙 = =

itwt 10/25 18:15沒有耶,對面很多人都看不懂繁體

link4517 10/25 18:15沒有喔。 他們35以下可能都看不懂古蹟的

link4517 10/25 18:16繁體字

btaro 10/25 18:17很多時候也是靠猜

lastphil 10/25 18:19以前字幕組很多喜歡用繁體的 好鑲字

lastphil 10/25 18:20應該也看會了一個世代的人

a79111010 10/25 18:21淘寶買過的都知道他們大概都看得懂

jason0512 10/25 18:21大多數看得懂 簡化字好像才2000多

jason0512 10/25 18:21

jehow 10/25 18:23厂广么 台灣人沒接觸過 猜的到才有鬼

shen0001 10/25 18:28我們看檢體一定比較簡單

FannWong 10/25 18:29我沒學過簡體但幾乎看得懂欸

FannWong 10/25 18:29這就是血濃於水?

e1q3z9c7 10/25 18:30兩邊應該都互相看得懂

dj720c 10/25 18:34看過中國YTR窮遊,路上牌匾「雙」看不懂

beartsubaki 10/25 18:37不可能 懂繁體的基本無痛看簡體但反

beartsubaki 10/25 18:38過來可沒有

beartsubaki 10/25 18:40有些字單看可能解不出 不過在閱讀上

beartsubaki 10/25 18:40有上下文輔助 再加上簡化的概念擺在

beartsubaki 10/25 18:41那絕大多數都不難理解

snsdakb48 10/25 18:4390年代的連續劇啊

lovedls 10/25 18:45寫不一定會寫,但閱讀基本上沒問題好嗎

Retangle 10/25 18:49但是台灣已經證明文盲跟字體關係不大

pita30 10/25 18:52有吧至少年輕一輩應該都看得懂,漢化組一

pita30 10/25 18:52堆繁體

cocogg 10/25 18:54怎樣算看得懂?

info1994 10/25 19:09有些看不懂 我遊戲遇過 勳看成動

Danto18 10/25 19:16最好是台灣看簡體就完全沒問題,24樓那個

Danto18 10/25 19:16我就不信誰看得到懂

kuinochi 10/25 19:21現在支那漢化組一堆用簡體了==

AZ09 10/25 19:26買過淘寶就知道了 你跟賣家溝通都沒啥問題

an602 10/25 19:26之前出差大陸幾年 繁體的看簡體比較容易懂

an602 10/25 19:27 他們看繁體沒那麼清楚 但還是可以懂一些

an602 10/25 19:27

mayokonami 10/25 19:28會繁體九成簡體都看得懂用反過來就不

mayokonami 10/25 19:29

leohayashi1 10/25 19:43看人,廣東福建等不少人能看懂而且

leohayashi1 10/25 19:43有人玩遊戲會開繁體字幕因為漂亮,

leohayashi1 10/25 19:44我記得對岸有一個詞稱呼他們不太友

leohayashi1 10/25 19:44善就類似LKK,廣東有些餐廳能看到繁

leohayashi1 10/25 19:44體菜單

your0207 10/25 19:55軟體會自動轉繁簡吧不知道

starwish00 10/25 19:58

HsihHan 10/25 20:46八卦是 中國繁體字不等於臺灣正體字

hqu 10/25 21:08中華民國是中共國1949前的袓國啊

siegfriedlin 10/25 23:48想太多 有錢賺都看得懂好嗎

springman 10/26 03:44反正有軟體可以轉換。只是常用詞的差異

springman 10/26 03:44愈來愈大了,有時寧願看英文,也不想看

springman 10/26 03:45簡體!

aa874125 10/26 08:23基本上高知識份子認得八九成

b95202075 10/26 10:02中國真的很多人看不懂,簡體字超醜