PTT評價

Re: [問卦] 為什麼AI還沒有辦法取代人工翻譯?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 為什麼AI還沒有辦法取代人工翻譯?作者
muse87131
()
時間推噓 1 推:1 噓:0 →:2

※ 引述《goodday5566 (好天五六)》之銘言:
: AI的學習能力超強
: 還可以24小時不眠不休
: 圍棋都可以練到無人能敵了
: 甚至給AI看一段體育競賽的影片跟給規則
: 還能從零摸索整套動作
: 照理講AI學語言應該更輕鬆
: 丟一些AI到真人聊天室去練習
: 或是讓兩個AI對話
: 雖然現在有以前進步很多
: 但還是能看得出是機翻
: 為什麼到現在AI還是沒辦法取代人工翻譯


我覺得AI不會完全取代翻譯,但很有可能取代內容固定、重複性高的翻譯,並改變譯者的工作型態

2016年左右,Google Translate從片語統計機器翻譯改為神經網路機器翻譯,數年來翻譯水準顯著提升

當然,現在許多翻譯界人士仍會嘲笑Google Translate的結果,但有部分人已經笑不出來了。



--
Sent from nPTT on my iPhone

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 71.230.161.115 (美國)
PTT 網址

oibmk 11/04 12:09google翻譯一樣笑啊只有英翻才有改善 日翻

oibmk 11/04 12:09還是跟屎一樣

leotompp 11/04 12:09中文出來亂搭看得來出阿