PTT評價

Re: [問卦] 討厭簡體書是不是都學店生??

看板Gossiping標題Re: [問卦] 討厭簡體書是不是都學店生??作者
doro0202
(Doro)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:9

對於學術的資源來說
簡體資源真的比繁體多很多
特別是一些非英語的外文翻譯書籍,根本是沒有學第二外語人的一大福音
之前若水堂一間一間收掉的時候還難過了一陣子

不過這也是拜他們國家不注重版權所致
就是因為這樣所以才能肆無忌憚的翻譯並印刷
有的甚至還直接翻印原文
像我老闆就被搞過一次
中國出版商聯絡我老闆說我們印了你的書喔,版稅我們會匯給你。
我老闆當下直接爆罵對方連錢也不屑拿
然後就被中國的出版社白嫖了
書都印了,錢也都是他們訂的,這不叫海盜什麼才叫海盜...


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.205.0 (臺灣)
PTT 網址

Qinsect 11/18 01:04無法唸原文書就是廢啊

最好有時間去學什麼德文法文啦

※ 編輯: doro0202 (125.224.12.216 臺灣), 11/18/2021 01:06:10

ah937609 11/18 01:10無法唸原文書就是廢啊

heartblue 11/18 01:12學店仔以為外國人都用英文寫作

bill0205 11/18 01:29原文書又不一定是英文 真好笑

samonella 11/18 03:05笑死人,原文書不見得是英文,但有

samonella 11/18 03:05誰規定原文書只能翻簡體中文? 人家

samonella 11/18 03:05不能翻英文? 目前德法等專業書籍,

samonella 11/18 03:06英文譯本的品質還是碾壓簡體中文譯本

samonella 11/18 03:09就國人熟悉的英日文來說,哪個專業領

samonella 11/18 03:09域的譯本,簡體中文版的品質比英日文

samonella 11/18 03:09版的好的?

ryan851215 11/18 04:22你覺得英譯版會差過簡中版?除非作

ryan851215 11/18 04:22者中國人吧