Re: [問卦] FB是不是變成文字獄中心了?
※ 引述《tkdmaf (皮皮快跑)》之銘言:
: 昨天有一個老師因為學生不上課輔課。
: 說出:如果不參加,我也不會殺了你們。
: 我在相關的報導中寫了留言:
: 『如果不參加,我就殺了你們……的分數
: 分數表示:當時我害怕極了』
: (就只是個嘲諷戲謔的說法)
: 然後就被依違反暴力什麼巴啦巴啦的規則給刪文還被禁言24hr
: 提出異議後還是認為我違反規定。
這種判斷上的失誤,不管使用的是人手或自動偵測,都會時有所聞……
但感覺看來,這應該只是語帶嘲諷,對現實的情況給予諷刺性的評價,還不至於到真的要到「恐嚇危害生命安全」的地步吧……
不過如果翻譯成英文之後,語義是否不同
這點我不知道,但也只能看那個偵測程式本身的智慧啊……(無奈)
--
傷ついても進む今、諦めない強い思い
最後まで君と見る世界は、柔らかな陽射し降る、夢みた子供の頃の光
目に見えない恐怖を払いのけ、きっと君との夢を叶える
その時は強く抱き締めて欲しいの、生きてる証を強く感じたい……
——倉木麻衣《存活的證明》
--
※ PTT 留言評論
爆
Re: [問卦] 請問"Wang"各位都怎麼唸John這個單字 英文發音叫做「醬」 為什麼翻譯成約翰呢 因為這個字,在拉丁文Iohannes 就讀成「優黑嗯」31
[閒聊] 我推的孩子 台版3 支語越來越多了昨天興高采烈地去買我推的孩子最新刊 結果越看越不對勁,怎麼漫畫使用的支語比之前還要多這麼多? 這邊把我有看到的全部列出來: P62 不用在乎網路反饋的時代早已終結了 →應該用回饋、反應之類的,不知道為什麼越來越多人愛用反饋38
Re: [討論] netflix字幕到底在翻三..?是我嚴格嗎?我覺得NF翻譯有問題的是"讓人感覺你這位翻譯根本沒在看影集" 英文台詞The pencil's rubber 單看英文,你要翻"這支鉛筆的橡皮擦"是完全正確的 但問題是你如果有在看影集,就知道你這樣翻完全牛頭對不上馬嘴,上句不接下句8
[情報] Elden Ring是不是要擔心中文翻譯了?台版PS的PV Play as a lord 翻譯成"氣焰不小" 而非"妄想成為王者" 不知道是單純PV台版翻譯不好13
[問題] ゆるキャン是怎麼翻譯成搖曳的?同樣都是ゆる+ゆり/キャン 為什麼輕鬆百合可以翻對,露營卻變成搖曳? 日文字典顯示的原詞ゆるり也沒有搖曳的意思啊6
[情報] 行動裝置上的 YouTube 可以開自動翻譯了剛剛看 MKBHD,點了字幕後,發現可以選自動翻譯成繁體中文了 上個禮拜看還只能翻譯成英文,沒想到已經可以翻譯成中文了 這功能在行動裝置上期待好久了 --1
[問題] 我的商家評論自動翻譯成英文如圖 我家人的iphone看我的店家評論都會自動翻譯成英文 但我的android看是正常的 請問哪裡設定可以讓他不要自動翻譯嗎?
爆
[爆卦] 沈伯洋:中國會掌握你愛看A片類型 很危險!爆
[爆卦] 美國前國防高層:遇能源封鎖 台灣竟關核電爆
[問卦] 100m跑幾秒算快?爆
[問卦] 阿辰師怎麼了?86
[問卦] 所以核廢料要放哪?66
[問卦] 泡咖啡粉就是在喝蟑螂?48
[問卦] 中國配一個大奶妹 要你叛國你願意嗎?62
[問卦] 民主A片清單62
Re: [新聞] 高中正妹車禍命危!網酸無照駕車 父淚曝46
[問卦] 難道要等全台到處停電,才後悔沒用核能41
[問卦] 低卡女:台男做到這些就可以嫁了46
[問卦] 中國人:鼓勵大家改娶台女47
[問卦] 被中國知道自己喜歡大奶怎麼辦?46
[問卦] 都沒人發現台女爆氣的主因是怕沒人接盤嗎38
[問卦] 高雄捷運真的廁所比月台涼?爆
Re: [新聞] 綠粉看沈伯洋直播大哭!沈親回「因為你40
Re: [新聞] 斷電?劍湖山G5驚傳遊客卡空中 台電:供38
[問卦] 名字叫「柏洋」,英文名字應該取什麼?34
[爆卦] 鄭家純-北港香爐搬到日本了! 告贏了!41
Re: [新聞] 快訊/高雄一晚2度「無預警停電」!876戶37
[問卦] 跟女朋友爸爸吃飯要聊什麼?33
[問卦] 核四如果蓋了能發多少電36
Re: [爆卦] 沈伯洋:中國會掌握你愛看A片類型 很危險!88
[問卦] 去搶A7龜山的是什麼智障社畜32
Re: [問卦] 為啥游泳池岸上板凳坐一堆不游泳的媽媽31
[問卦] 幹你娘 伏地挺身只能做10下31
Re: [問卦] 台女:越南女生嫁你 只是要你的錢26
[問卦] 現在領養貓還要有良民證ㄛ?44
[問卦] 別只看越女,寮女也很香吧?27
[問卦] 林書豪這種體格在歐美校園有人敢霸凌?