[問題] 我的商家評論自動翻譯成英文
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.138.219 (臺灣)
※ PTT 網址
噓
練習英文阿生活就是英文英文就是生活
→
樓上????
→
一樓還好嗎?
推
這種機翻的是要練習個屁==
→
抱歉==忘了吃藥
推
吃完藥居然還記得回來推文
53
[問卦] 新台灣模式怎麼翻譯成英文 掛???????????新台灣模式 怎麼翻譯成英文 信達雅 NEW TAIWAN MODE嗎??????????????? 有比直翻更信達雅的嗎????????41
[問卦] CHINESE TAIPEI翻譯到底是?為什麼死忠仔一直抱著這個名稱自慰阿 丟GOOGLE翻譯也是中國台北阿 死忠仔就一直覺得自己翻譯成中華台北(給自己看)就沒被矮化? 可是就英文使用者來說不就是中國的(chinese)台北(taipei)嗎 為什麼翻譯成中華台北給自己看就能自慰阿21
[問卦] 數位中介法怎麼翻譯成英文比較文雅 掛???數位中介法怎麼翻譯成英文 信達雅 外國人看不太懂 怎麼翻譯讓外國人一看就懂 又不失原來的意思11
[討論] Spotify歌詞翻譯是什麼時候的新功能啊如圖 剛剛突然發現韓文歌詞會翻譯成英文 不知道是之前沒注意到還是這個是新功能 找其他歌來看發現好像是新歌才有欸 ----8
[問卦] 依法休假的英文 怎翻譯 掛??????????????依法休假 怎麼翻譯成英文 信達雅 畢竟外國人看不懂中文 怕他們外國人 五一人家休假也跑去5
Re: [問卦] Chinese Taipei= 中華台北 中國台北認真回你 我們目前的國名是中華民國 英文是 Republic Of China 簡稱R.O.C Chinese Taipei是我們在奧運會的代表隊名稱 官方中文翻譯是中華台北6
[情報] 行動裝置上的 YouTube 可以開自動翻譯了剛剛看 MKBHD,點了字幕後,發現可以選自動翻譯成繁體中文了 上個禮拜看還只能翻譯成英文,沒想到已經可以翻譯成中文了 這功能在行動裝置上期待好久了 --6
[問卦] 粽子不要用音譯的話還能怎麼翻譯英文?如題 粽子嘛 我去危機了一下 粽子的英文 還是音譯耶 那如果3
Re: [閒聊] 法環一些日台翻譯不同的問題前幾作 以日文文本為主 我覺得沒問題 但是這次最初的文本應該是...馬汀設定集 總不會翻譯成日文再翻譯成英文吧 所以...我覺得東西要不要看日文 大概要看故事中的設定2
[問卦] 有差不多的嗎?怎麼翻譯成英文我有老外朋友,中文不太好 覺得這句話很有意義 想翻譯成英文讓他了解 有差不多的嗎? 這句話怎麼翻譯成英文?