[問卦] Michael Jackson的Bad,現代該翻譯成什麼
最近回去聽michael jackson經典曲之一,Bad
台灣當時的翻譯,翻成"飆"
看有些文章說,這裡指的Bad,是好的意思
想問Michael Jackson的Bad,現代該翻譯成什麼?用現代流行的一字?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.78.90.152 (臺灣)
※ PTT 網址
→
貝得
→
Bad浪
→
肛
推
床
推
男人不壞女人不愛的意思
→
絕命毒師
噓
好老,你有五十歲了吧
推
背德
推
why
推
壞壞
→
幹
→
哎呦不錯這個屌
噓
鱉
推
jizz
→
床
→
屌
→
愴
推
慟
→
別
推
啊嗚
推
小壞壞
推
嗶雷 嗶雷
推
派
推
杯
→
逼
推
北的
推
壞壞
推
Bad嘎喔
→
抽菸bad
推
誰是老大
噓
床
推
屌
→
床
推
BAMF
67
[✂✂] LoL新角✂Gwen✂為何不翻譯成 葛溫✂✂✂✂✂✂ 這個是LoL剛出的新角 拿剪刀的人偶 ✂Gwen✂68
[討論] 為什麼米高基頓變成正式譯名?米高是廣東話的Michael 米高佐敦 米高積遜 都是香港譯名 而1989年的蝙蝠俠電影扮演者Michael Keaton在台灣被翻譯成米高基頓,並且使用至今 而不是台灣一般會用的翻譯「麥可」基頓 為什麼Michael Keaton會在台灣被翻譯成米高基頓而且一用就使用了30年呢?55
[花邊] Shaq說Michael Jackson嘗試買他的房子2次來源: TalkBasket 網址: Shaq: Michael Jackson tried to buy my house Shaq說:Michael Jackson曾經嘗試買我的房子 On October 3, 2020, arguably the greatest center of all-time, Shaquille O’33
[問卦] Akira 翻譯成中文是什麼?Toyota 是豐田 那Akira是翻譯成什麼呢? 直翻成阿吉仔嗎? --6
Re: [閒聊] 「叶」這個字,翻譯者都怎麼看待翻譯就是大家能接受就好,沒有對錯問題,只有「習不習慣」的問題 「Firenze」翻譯成「翡冷翠」還是「佛羅倫斯」,根本沒差,反正就是指那個地方,只是 現在人比較習慣「佛羅倫斯」的翻譯而已 同理,「渡辺」要翻譯成「渡邊」還是「瓦他那貝」,也是沒差,因為就是指那個人,只是 大家都習慣翻成「渡邊」,不會有人翻成「瓦他那貝」罷了10
Re: [閒聊] 把ちゃん翻成醬的我覺得都該被火刑一直侷限在翻譯成現有的中文詞彙 當然怎麼樣都不適合 跳脫出來 把醬當作創新詞其實就很ok了 從古至今翻譯了一堆本來中文沒有的詞3
[問卦] 為啥英文有些NO翻譯成是 YES翻成不是 掛?為啥 英文有些外國人回答講NO, 中文會翻譯成 對, 有些外國人回答講YES, 中文會翻譯成 不,2
[問卦] 大阪燒為什麼翻成大阪燒如題啊 最近忽然很好奇 為什麼大阪燒會翻譯成大阪燒啊 日文也不是叫osakayaki啊 明明就是okonomiyaki
爆
Re: [新聞] 女教練太美!學員狂追「買1對1課程」 遭爆
[問卦] 給你張國煒的繼承條件,弄得出星宇嗎爆
[問卦] 大家有發現朝小野大效率提高了嗎?爆
[問卦] 把你這八年來最有感的現狀說出來爆
[問卦] 台灣說 西紅柿 的日子是不是快來了75
[問卦] 沒人發現新竹空虛到只有科技業而已嗎!89
[問卦] 西門唐吉軻德樓下一堆記者88
[問卦] 要把鳥鳥的巢處理掉嗎85
[問卦] 中國是戰狼外交,那台灣的要叫什麼?84
[問卦]中國人開實況+接陪玩結果路人罵習大台沒了82
[問卦] 有沒有便宜又好喝的威士忌66
[問卦] 低能卡熱議:美國有沒有上過月球67
[問卦] 為何國小時期 每讀2年就要編班1次?51
[問卦] 蝦賣不出去的宏國GDP成長5.7%?51
[問卦] 1個25元 1個30元 沒人要處理?爆
[問卦] 對岸喜歡找洋人拍視頻稱讚他們?50
[問卦] 30歲不會開車很丟臉嗎48
[問卦] 閩南語算支那語言嗎???42
[問卦] 職場上,幾歲以上的才能叫她「姐」?46
[地震] 地震38
[問卦] 中研院院士:俄烏戰爭實際上已結束X
[問卦] 志祺:打房打太兇 連習近平都後悔了40
[問卦] 5/9大陸軍艦離台這麼近 沒人說?39
[問卦] 烏克蘭大戰最後怎麼收尾比較漂亮?38
[問卦] 這年頭還有人買代幣搭北捷?41
Re: [問卦] kkbox prime 永久方案將終止39
[問卦] 林北有沒有更婉轉的說法?36
[問卦]一名年輕女子搭電梯 居然直接脫褲瞬間拉屎36
[問卦] 路上騎20、30的人在想什麼32
[問卦] 小林說多有料?