Re: [問卦] 大翻譯運動有沒有用
※ 引述《wayne666 (一律轟鎖)》之銘言:
: https://i.imgur.com/nIS3Rx2.jpg
: 然後90%中大部分都簡體跟繁體互吵,少數簡體字在那邊道歉
: 10%的英文大概一半看得出來是中文圈的人,只是打英文裝外國人而已
: 所以這大翻譯運動到底有沒有用啊,還是純台灣人自慰用的
覺青的邏輯真好笑
大翻譯運動 = 把中國大陸的酸民網路言論 翻譯成英文 日文 等
哪個國家沒有酸民阿
把酸民言論當真 腦子真可惜
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.163.11 (臺灣)
※ PTT 網址
※ 編輯: syearth (1.163.163.11 臺灣), 07/09/2022 08:08:43
推
確實 而且別人說什麼也不是你能控制的
推
很好操弄
推
拉仇恨
→
很多被翻譯的都是最高讚
→
或置頂留言
噓
人家都挑推爆讚爆 不會挑像你這種淒冷尷尬
→
沒人鳥
噓
→
一堆新聞在報中國人幸災樂禍
外國媒體也有三民自 專門黑中國的
※ 編輯: syearth (1.163.163.11 臺灣), 07/09/2022 08:33:37→
中共內部新聞也是酸民?
推
真的蠻87的
推
大翻譯的主要目的在於讓牆外的人看看牆
→
內的主流思想 尤其是在牆內這種嚴格管
→
控下的環境 這些非人類評論的存在要是
→
沒有官方的支持或是默許是不可能被人看
→
見的
爆
[問卦] Reddit:台灣八卦板想娶烏克蘭女性八卦板的言論被有心人翻譯成英文 貼到reddit去了 中國之前才被譙了一波53
[問卦] 新台灣模式怎麼翻譯成英文 掛???????????新台灣模式 怎麼翻譯成英文 信達雅 NEW TAIWAN MODE嗎??????????????? 有比直翻更信達雅的嗎????????36
[閒聊] 快龍是怎麼翻譯成肥大的如題 當年不可說的版本 快龍被翻譯成肥大 破壞死光被翻譯成飾拳 當年那些不可說的人到底是怎麼翻譯的30
[討論] 為什麼台灣要翻譯成"鳴人","帶土"?鳴人的日文是全假名:うずまき なると 帶土的日文也是全假名:うちは おびと 兩人名字結尾都是"と",羅馬拼音是to 為何一個要用漢字翻譯成"人" 另一個就要用音譯翻譯成"土"?22
[討論] 大翻譯運動好像真的有讓中共痛到牆內的年輕粉紅聚集地B站關於日本地震幸災樂禍的言論被大量翻譯後,相關留言全被強制 刪除 官媒更是直接下場批評大翻譯運動是境外勢力抹黑中國的伎倆22
[閒聊] Mabinogi怎麼翻譯成瑪奇的Mabinogi 台版翻譯成瑪奇 nogi呢? 怎不是翻譯成瑪奇諾吉==? 後面兩個字直接被橘子省略掉3
[問卦] 把China 翻譯成中國是不是怪怪到大家都知道中國兩個字 自古以來 從住城市中的人變到住在黃河流域的人 例如 : 春秋時代:恁姐仔住市內2
[問卦] 大家支持大翻譯運動嗎?如題, 截此新聞中其中一段說明這個運動: 於推特上發起「大翻譯運動」(The Great Translation Movement),將中國網友的離譜言 論翻譯成各國語言訴諸全世界。
爆
[問卦] 什麼東西漲了後就真的沒吃過了?93
[爆卦] 賀錦麗初戰告捷 贏下關島!!85
[問卦] 伍佰最頂的是哪一首?52
Re: [新聞] 快訊/落跑神隱第4日!南檢認陳啟昱逃亡31
[地震] 地震40
[問卦]美國民主先驅,為什麼投票這麼蠢40
[問卦] 驚!大阪男性車廂試營運28
[問卦] 70元預算你會吃什麼25
[問卦] 一堆廉價印度勞工來搶工作 大家可以?26
[問卦] 非洲資源豐富 人口又多 為啥經濟不好?24
Re: [新聞] 印度移工真要來台灣了!首波1000人擬挹注22
[問卦] 你人生裡缺什麼72
[問卦] 有工作又住家裡是啃老嗎?16
[問卦] 找一部生氣頭髮就往上衝的片33
[問卦] 為什麼台灣要保護強暴犯 虐童者18
[問卦] 備一星期的食材後,這樣冷藏沒問題?17
[問卦] 郝劭文長大以後反而無法在電影混18
[問卦] 華神到底有沒有負面的新聞爆
[問卦] 雲端發票抽獎事件有很難查嗎1
[問卦] 害怕印度勞工來台的 都是什麼人?13
[問卦] APT不就美國的科目三?到底都誰在聽17
[問卦] 印度移工確定要來了,有什麼需要注意的嗎?17
[問卦] 吸頂燈好還是一般燈泡好11
[問卦] 台灣傭兵陣亡烏克蘭撫恤金?14
[問卦] 各位推哪一種螞蟻藥?14
[問卦] 美國追殺戀童癖 台灣卻保護這些垃圾?15
[問卦] 2隻電鰻可以養在一起嗎?24
[問卦] 林口長庚附近有啥好吃的食物?13
Re: [新聞] 印度移工真要來台灣了!首波1000人擬挹注76
[問卦] 老闆很認真但沒客人的店,會去用餐嗎?