[舊聞] 外國人取中國名 全為博感情
1.新聞網址:
https://www.chinatimes.com/newspapers/20190412000220-260309
2.新聞來源︰
旺報
3.新聞標題︰
外國人取中國名 全為博感情
4.新聞內容︰
外國人取中國名 全為博感情
除了政界 跨國企業高管和明星也吹起旋風
04:092019/04/12 旺報 賴志昶
隨著時代演進,越來越多外國人給自己取中文名,以親近華人圈。在美國舊金山去年的教育委員會選舉中,不少人為了爭取華裔支持,特別為自己取中文名。最終當選名單中,出現「高勵思」、「莫力加」和「盧佩思」等3名取了中文名的外國人,引起不少關注。
哈里斯(Kamala Harris)2003年參選舊金山地方檢察官時,請華人律師好友的父親為她起中文名字,最終這位有印度與牙買加血統的外國人被叫做「賀錦麗」,並立即邀集中文媒體進行報導。
費正清闖出名號
此後,中文媒體對於哈里斯的報導一律使用賀錦麗。賀錦麗成為非華裔政治人物的「官方中文名」範例,並在舊金山政界掀起一陣中文名旋風。
過去海外人士會取中文名,大多是研讀漢學的西方學者,例如被稱為「頭號中國通」的費正清。他的英文名為費爾班克(John Fairbank),1932年初到大陸,當時20多歲的他請好友梁思成為自己取中文名,從此這位費正清在華人學術界闖出名號。
國外政治人物取中文名字並不少見。澳洲前總理陸克文的英文名為路德(Kevin Rudd);美國前駐大陸大使哈特曼(Jon Huntsman)取名為洪博培;美國國務院前副發言人羅伯格(Allen Romburg)也取名為容安瀾。
媒體分析,這些政客為自己取與眾不同的中文名,除了能拉近與華人的距離,也表示對大陸人民的友好,並尊重大陸文化。商界人士取的中文名字,則包含「本土化」的想像空間。
布蘭妮喚小甜甜
隨著大陸經濟影響力越來越大,不少國際組織領袖、跨國企業總裁也開始取中文名。德國西門子公司大陸區總裁浩斯曼(Richard Hausmann)就取名為郝睿強;高平則是前加拿大旅遊局駐北京代表處首席代表格爾平(Derek Galpin)的中文名;北京南鑼鼓巷創意店「創可貼8」的英國老闆約翰遜希爾(Dominic Johnson-Hill)則命名為江森海。
除了政商界人士,國外明星不少人有中文名。例如,美國歌手布蘭妮(Britney Spears)被華人圈稱為「小甜甜」;英國演員康柏拜區(Benedict Cumberbatch)則被大陸粉絲暱稱為「卷福」;英國演員希德斯頓(Tom Hiddleston)在大陸叫做「抖森」;美國歌手泰勒絲(Taylor Swift)被大陸人稱為「霉霉」。
電影《消失的愛人》女主角裴淳華本名叫派克(Rosamund Pike),她的中文名是「中國迷」丈夫所取。華不只象徵中華,也有華麗美好的意思。在丈夫耳聞目染之下,裴淳華全家都是大陸文化的粉絲,不僅在家中以中文練習對話,還會練唱中文歌。
5.附註、心得、想法︰
館長說姓賴的都是中國人,拜託現在中文姓氏,很多外國人也在取啊!
你能說他們是中國人喔,賀錦麗費正清等等也都中國人喔!
台灣也有外國人歸化,取中文名字的,例如:高柏鎧等等!
--
孔仲尼取了個johnny的洋名字肯定是外國
人
他們是不是中國人不知道 但黑人一定
是中國漢人
都是非洲人 不要分那麼細
美國駐華大使和駐台代表都有官方漢名
英國首相也有香港方面公告的官方漢名
連當時的香港總督亦同
傻鳥:挖打係 狗養肛太郎
越南韓國早知道中國會用漢字噁心你 所以能
不用漢字就不用...
不是喔,早期漢字難學導致識字率低
韓、越為了掃除文盲而逐漸廢漢字
爆
[分享] 田鴻魁主播-洋將不要再取中文名了田鴻魁臉書 讓我來解救哪些頭快爆炸的行銷人員吧 這些來來去去的洋將,不妨就叫他們本名吧,不要再取中文名了(職棒、職籃都一樣) 名字是屬於他個人的,不是屬於球團的83
[問題] 現在台灣車商怎都不太幫車款取中文名了?這裡指的不是苦瓜,吸菸塔之類大家私下戲稱的中文名 而是車商正式取的中文車名 例如過去的雅歌、喜美、全壘打、天王星、你愛他、嘉年華、可樂娜、菱帥、霹靂馬...等 等 早年車商打廣告也都是用這些有趣好記的中文名在行銷22
[問卦] 賀錦麗比較好聽還是卡瑪拉就像是中文圈裡 台灣叫川普,對岸叫特普朗 按照翻譯川普比較符合音譯 但換到女候選人這位 反而卡瑪拉比較好聽 誰取賀錦麗這種怪名字的 不是洋人取中文名就要名稱就要改了15
[寶寶] 男寶英文名請益大家好 最近想幫兒子取英文名字,想了好久都沒有想到跟中文名發音類似不錯的英文名字 覺得這邊大家都好會取名字呀 想發文求助大家幫忙取個不錯的英文名字 中文名字是 ㄉㄨㄥ ㄧㄢˋ 希望可以取一個跟中文名發音類似的英文名字,沒有類似的也可以14
[閒聊] 外國人也會把小孩取動漫名?一開始看影片 完全沒有違和感 聽到魯夫才發現不對勁 原來外國人也有這種把小孩取動漫角色的行為![[閒聊] 外國人也會把小孩取動漫名? [閒聊] 外國人也會把小孩取動漫名?](https://scontent.cdninstagram.com/v/t51.36329-15/379843697_1248025889217439_838792613314706138_n.jpg?stp=c172.307.288.288a_dst-jpg_s640x640&_nc_cat=1&ccb=1-7&_nc_sid=8ae9d6&_nc_ohc=vH8LdV2b5poAX93-AWi&_nc_ht=scontent.cdninstagram.com&oh=00_AfDZD8oh7XHUSh12HEUBjOKQkyqVJnrwSASeBfskj6ZHDg&oe=651D1C75)
7
[命名] 男寶英文名請益大家好 男寶寶需要取英文名字 中文名字是ㄗˇ ㄏㄨㄥˊ 希望可以取一個跟中文名發音類似的英文名字 謝謝5
[問卦] 英文名跟中文名很像 是刻意取的嗎?有些人的英文名跟中文名 兩個的讀音很像 例如 婕安 <—> Joanne 珂宜 <—> Chloe4
[命名] 男寶英文名請益媽寶版的各位大家好 家中有位男寶寶因上課需求 需要取英文名字 中文名字是ㄑㄧㄢˉ ㄏㄠˋ 希望可以取一個跟中文名發音類似的英文名字 在這邊先謝謝各位版友的建議4
[問卦] Shawn Loree中文名怎麼取?如題,阿肥看到最近許多外國人入籍喜歡取中文名比較台味,George Leslie Mackay取名偕叡理,那麼Shawn Loree,已經決定姓“曉”,中文名字要怎麼取比較好呢?雷力?羅利?羅力? 版大有沒有比較中文造詣比較好的?取來參考一下,謝謝 --
Re: [問卦] 到國外工作,該不該堅持用中文名?在國外其實 是可以用正常國語的音調 講自己名字就可以了 對方自己會用他的口音唸中文名字 不過如果你是想要對方好記