PTT評價

[討論] 新竹球場英文報告翻譯也太久幹嘛不公開

看板HatePolitics標題[討論] 新竹球場英文報告翻譯也太久幹嘛不公開作者
yniori
(偉恩咖肥)
時間推噓 9 推:9 噓:0 →:20

如題

市府沒人力

交給全民來翻譯啊

PTT臥虎藏龍

簡單的英文報告

應該幾天內就翻完了吧

而且還可以對照國外的專業術語

肯定比市府找的人還要優秀還要精準翻譯

是說為什麼不公開報告

真的有這麼不妙嗎


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.119.109 (臺灣)
PTT 網址

brella 08/21 21:35丟去棒球板或MLB板,大概不用3小時就翻譯

brella 08/21 21:35出來

hydra3179 08/21 21:35翻譯品質也要大聯盟等級,所以作業沒這

brella 08/21 21:35我每天固定看美職ESPN報導,整理NOTE,搞

hydra3179 08/21 21:35麼快

brella 08/21 21:35不好我也有能力翻譯勒XDD

chx64 08/21 21:37翻出來也沒什麼意義阿 笑死 新竹棒球場本來

chx64 08/21 21:37就不是大聯盟規格的棒球場 卻要求用大聯盟

ween0717 08/21 21:37要嘛沒有,要嘛他們翻譯完發現丟出來會

ween0717 08/21 21:37出事要趕快改掉~不然是翻譯超過千頁巨

ween0717 08/21 21:37作是不是啊?

chx64 08/21 21:37規格去做檢驗?

brella 08/21 21:37我是不信快七天了還翻不出來

brella 08/21 21:37笑破我的內褲

tim1112 08/21 21:39大概收到報告書的人自己也看不懂 所以

tim1112 08/21 21:39很不妙

tim1112 08/21 21:39要不然就是有人以為可以拿報告書當成交

tim1112 08/21 21:40易籌碼來換取什麼東西

tim1112 08/21 21:40但其實應該就只是行政作業需要時間而已

tim1112 08/21 21:40沒有那麼複雜啦

agong 08/21 21:43拿美國球棒在旁邊監督(x)翻譯(o)才會快

yaieki 08/21 21:45200塊徵求的國際人才還翻譯不出來吧耐心等

yaieki 08/21 21:45待 高案情有進一步時就會再挖土

swingman 08/21 21:49還在招標啦 才上任多久 怎麼不怪建球場

swingman 08/21 21:49的人

btoco 08/21 21:51vote white,vote right!

fuhaho 08/21 22:00連匪逃匪都翻不出來的英文 非常不妙

ycjcsie 08/21 22:15擁有大聯盟實力的人 才有能力翻譯這個

thirtyto 08/21 22:31丟出來 還一堆人會揪錯 根本不怕亂翻