Re: [討論] 白痴都能在網路上大放厥詞的年代
其實全世界大概也只有台灣,
非常重視日文的正宗用法,到一種病態的程度,
我估計是因為這樣才能顯示自己日文有多專業,
這也是台灣親日的另一種表徵吧,韓國人大概無法理解。
你看日本人用的英文,
一堆亂七八糟的用法,都沒什麼問題了,
還能自創一個分類叫做「和製英語」,
只有台灣只要稍微把日文用錯一點點地方,
馬上就會有排山倒海的批評聲浪,超好笑。
政黑點:大罷免、大失敗。
※ 引述 《TheoEpstein》 之銘言:
: 法盲就不用說了,這幾年多看到很多。
: 不管是民進黨抄襲論文還是民眾黨政治獻金都一堆法盲。
: (政黑點,這次寫在前面)
: 這幾天看到一個拉麵討論更是覺得「這種白痴言論可以認錯閉上嘴嗎?」
: 日本有所謂的「二郎」拉麵,算是自成一格而且很吃熟客的類似宗教拉麵。
: 但也有抓到拉麵本身特點而模仿的「二郎系」拉麵,也就是份量多,吃粗飽。
: 後來也有些被分類在二郎系的拉麵,在這個之上還開發出不一樣的美味。
: 結果在台灣網路上看到有人分不清二郎跟二郎系就算了。
: 還硬要吵,「二郎系不就是二郎嗎?」「二郎體系=二郎系,沒錯吧。」
: 靠北喲,二郎系是日文,直接理解成體系是腦子哪邊有問題嗎?
: 就跟日文的「士官」是中文的「軍官」,中文的「士官」在日文裡叫「下士官」。
: 這種直接拿日文漢字當成中文來討論的軍盲,也是不少見。
: 真的是一個什麼人都能大放厥詞的年代,幹。
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 89.117.42.28 (臺灣)
※ PTT 網址
→
...你可以看一下標題=v=....
→
日本人認真求是的態度,小草不會
→
你自己看一下標題吧
推
皇民太多 所以台灣才這麼廢 被這些人
→
拖累
噓
你看你這不就在大放厥詞了嗎
爆
Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎比較想知道 英文大概多好 才有辦法看英文 > 簡體字 日文大概多好 才有辦法看日文 > 簡體字 看推文蠻多覺得看英日文比簡體字簡單 覺得蠻猛的![Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎 Re: [閒聊] 會因為有簡中而選擇簡中語言版嗎](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Multithreaded_process.svg/1200px-Multithreaded_process.svg.png)
54
[問題] 為什麼日本喜歡用日文拼英文?以遊戲王卡片舉例 狂戰士之魂 (Berserker Soul) 日文就會用片假名拼バーサーカー・ソウル 變成用日文在唸英文 會英文的還能稍微反應過來![[問題] 為什麼日本喜歡用日文拼英文? [問題] 為什麼日本喜歡用日文拼英文?](https://i.imgur.com/bhxn6Hvb.jpg)
24
Re: [閒聊] 什麼時候硬派玩家變成硬核玩家的?HARDCORE 台灣早期的確是都翻硬派居多 硬派遊戲或硬派電影這些用詞也已經存在台灣很久了 而中、日文本身也有硬派的用法 日文還有相反詞軟派的用法![Re: [閒聊] 什麼時候硬派玩家變成硬核玩家的? Re: [閒聊] 什麼時候硬派玩家變成硬核玩家的?](https://i.imgur.com/1mpnd6Rb.jpg)
13
[閒聊] 玩寶可夢入門日文可行嗎?昨天收到買的二手White版遊戲片 才發現說這版的語言只有日文 不像Y版還有英文可以選 不過我仔細看一下 發現他日文難度好像還算可以10
[討論] 中文「貼貼」的用法和日文不同嗎?貼貼應該是來自日文的「てぇてぇ」, 查了一下原本是從「尊い」(とうとい)這個詞轉變來的, 雖然依我只略懂五十音的日文程度根本無法理解為什麼能這樣轉變XD 所以這個詞如果我沒有理解錯誤的話,應該是一個形容詞,表達覺得某人或某CP非常棒、非 常喜愛的心境 …吧(?),有理解錯誤還請指正。![[討論] 中文「貼貼」的用法和日文不同嗎? [討論] 中文「貼貼」的用法和日文不同嗎?](https://i.imgur.com/02c5Z61b.jpg)
5
[問卦] 為何沒有「中語」這個用法英語 代表英國人講的話 英文 代表英國人寫的字 日語 代表日本人講的話 日文 代表日本人寫的字 不過為何有中文沒有中語6
Re: [問題] 大家在日本發生過自認最丟臉的事是什麼我也是問路的狀況 我只會中文, 日文聽一點點可以說不行, 英文和日文的程度差不多 本來我的問路習慣, 就是拿著當地的旅遊地圖, 指著目的地, 聽對方指示方向 聽完了, 說聲謝謝(當然是日語)就離開 可是有一次在六本木, 攔到了一對剛下班的上班族情侶5
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低要先搞懂一點,就是對日文來說,漢字是「外來語」 只是這外來的時間已經有千年了,所以深入到日本人的習慣中 ※ 引述《leo125160909 (中興黃藥師)》之銘言: : 日文幾乎每個字都2個讀音,甚至十幾個讀音 : 其中很多詞、字、讀音都毫不相關4
[閒聊] 亨利火柴人的日文講得怎麼樣?(有雷)可能有劇情雷,想避開的人可自行迴避: 亨利火柴人很多人都聽過,不少VT還有實況主都玩過,其中最多人剪精華的大概就是Jo Jo橋段,這段尤其日本人玩會更有感,因為裡面有很奇怪的日文,隨便貼幾個因為裡面 的破日文笑的:![[閒聊] 亨利火柴人的日文講得怎麼樣?(有雷) [閒聊] 亨利火柴人的日文講得怎麼樣?(有雷)](https://img.youtube.com/vi/kmLReOw1UPU/mqdefault.jpg)
1
Re: [問卦] 泰文、阿拉伯文算是很原始的文字嗎?講到文字 我覺得最屌的應該是日文吧 中文的漢字已經夠難了 還要加上平假名跟片假名 然後片假名其實長得像日文
![[討論] 白痴都能在網路上大放厥詞的年代 [討論] 白痴都能在網路上大放厥詞的年代](https://i.imgur.com/APtTtkeb.jpg)
![[討論] 法案明明三黨一起過,藍白幹嘛崩潰? [討論] 法案明明三黨一起過,藍白幹嘛崩潰?](https://i.meee.com.tw/Wfd1E3Z.jpg)