[閒聊] 戰國無雙4DX 繁體漢化已推出
商店連結:
https://store.steampowered.com/app/2719200/SAMURAI_WARRIORS_4_DX/
原文連結:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3389945075
預覽:
https://i.imgur.com/jAtO5ZT.jpeg
完成度相當高,比起4-II的漢化
這個繁體漢化更貼近光榮官方翻譯品質跟用字
目前剛好特價6折到週二2/25
先前因沒中文而沒入手的人可以買下去了
安裝前請先將遊戲設定為日文,依照壓縮檔內步驟覆蓋檔案即可
Google硬碟分流下載:
https://drive.google.com/file/d/12PlxYEg9mv5Ii9ozcQO0fQyEkD24YoO3/view?usp=drivesdk
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.76.71.186 (臺灣)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/Steam/E.mos7D9oE0-3M※ 編輯: riap0526 (211.76.71.186 臺灣), 02/23/2025 11:26:32
※ 編輯: riap0526 (211.76.71.186 臺灣), 02/23/2025 11:29:05
→
終於
推
好耶
推
戰國4需要一個整合
推
真的是終於…
推
我的日文版某天變英文改文件也沒用
→
原文就說不要轉載了
→
★本补丁由@Louis Ryu等爱好者无偿制作分享,用于学习与交
→
流,游戏文件所属版权归“KOEI TECMO Holdings株式会社”
→
所有,禁止用于一切商业行为,否则触犯法律后果自负。
→
★未经允许,请勿转载
→
樓上你可以用2-11檢舉試試 但我不知道是不是像C洽那樣
→
限原作者本人檢舉
41
[心得] 混沌之子(Chaos;child) 繁體中文補丁最近剛好 Steam 特賣,買了混沌之子, 混沌之子的 PS4、PSV 繁中版都出很久了, Steam 過了好幾年都沒有繁中,看來應該希望渺茫, 於是我嘗試自己做繁體補丁。 我本來想直接提取 PS4 的文本覆蓋 PC 端的,![[心得] 混沌之子(Chaos;child) 繁體中文補丁 [心得] 混沌之子(Chaos;child) 繁體中文補丁](https://i.imgur.com/4mT4MIKb.png)
34
Re: [FF14]正好在特價的FF14,好遊戲不入坑嗎?趁著這波隔壁炎上來簡單講一下 不影響其他人遊戲體驗的非官方擴充套件好了 1.首先是很多人關心的漢化 目前繁體用愛發電漢化作者不爽再發布 所以只剩下提摩簡體版,而且還要收費![Re: [FF14]正好在特價的FF14,好遊戲不入坑嗎? Re: [FF14]正好在特價的FF14,好遊戲不入坑嗎?](https://i.imgur.com/Si3CWrAb.jpg)
23
Re: [閒聊] 有數千觀眾的台敢實況FF14,是不是很有種最主要是漢化在國際服違規可以隨時停權 只是並沒有造成遊戲上的不公平 官方很難且也懶的去抓漢化 所以大家還是鼓勵使用漢化 但拿出來實況就是另外一回事了![Re: [閒聊] 有數千觀眾的台敢實況FF14,是不是很有種 Re: [閒聊] 有數千觀眾的台敢實況FF14,是不是很有種](https://i.imgur.com/Si3CWrAb.jpg)
3
Re: [問題] 遺跡2中國一堆主播在玩?比我們還多?這樣吧 你先說哪款非台灣人自製遊戲 首發只有繁體沒有簡體的 這十年因為中國市場擴大 遊戲很多都有首發簡體中文![Re: [問題] 遺跡2中國一堆主播在玩?比我們還多? Re: [問題] 遺跡2中國一堆主播在玩?比我們還多?](https://i.imgur.com/7uJc1zrb.jpg)
14
[問題] 人中之龍0漢化我是用3DM版本,執行它那個patch的EXE檔然後用漢化,老鬼替換2個RAR覆蓋,之後對話內容都是繁體,但系統的提示跟道具文字是簡體,請問這樣是正常的嗎? ----- Sent from JPTT on my HTC_U-3u. --12
Re: [閒聊] 騎砍2可以買了慟 這個版本漢化好像還有問題 早上有看到hotfix 但我玩還是有漢化不完全 看中文站說還要時間3
[問題] orc must die 2按鍵盤後卡死如題 開遊戲後按鍵盤的任何鍵之後 不論滑鼠點哪個選項都沒有反應 進入遊戲角色取名的介面也是一樣,只要沒有按鍵盤的任何鍵就可以正常的取消退出,但 是只要按了任何一個鍵就會馬上卡死 換輸入法、按shift、重開、重新安裝都沒用3
[問題] 鋼鐵雄心4有推薦的漢化嗎?由於官方沒中文 只有民間漢化 我目前用的是這個巴哈上的: 但是發現還有許多未翻譯的和部分會出現亂碼 請問各位大大們 有推薦的完整一點的漢化嗎?(steam工坊) --![[問題] 鋼鐵雄心4有推薦的漢化嗎? [問題] 鋼鐵雄心4有推薦的漢化嗎?](https://i2.bahamut.com.tw/bahaLOGO_1200x630.jpg)
1
[程式] AI少女問題小弟最近在fanza買了遊戲本體 本來想買steam版本 但是看了網路說steam版也些mod和dlc有機會不能玩 買了fanza的問題是只有日文想要把它繁體化 但是有些問題想請教
Re: [問卦] 為什麼中國這麼多好人幫色色遊戲漢化?最早最早,大概20多年前 漢化與放流到網路的大宗其實是香港 因為那時候內地沒有管道也沒機會接觸。 台灣接觸管道多且方便。 香港剛好是有需求卻沒管道,所以漢化後再藉「交流學習之用,請下載後於24小時內刪除