[閒聊] 「小孤獨」算好翻譯嗎??
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.215.179 (臺灣)
※ PTT 網址
推
不如問「團結樂團」算好翻譯嗎?
→
不會
推
不如問「吉他英雄」算是好YT名嗎
推
不會 很好 有翻到波奇也有翻到醬
→
現在直翻「xx醬」的做法我反而覺得不太好
推
波奇美眉
推
芒果面具
推
吉他英雄只會想到某一個音遊
→
孤獨仔
噓
不會
→
醬不是都翻成小嗎
推
結束樂團對不懂日文的人只會想到爽世的那種
推
不會 而且孤獨跟她的本名有關係
→
音譯+註解基本上是最爛的吧…
→
超恨xx醬==
→
cd好再補噓
噓
翻的蠻好的
推
樓上幹嘛噓XD
推
自閉仔
76
[獵人] 華石鬥郎這名字是不是在蝦七八翻?如題 獵人世界中 挑戰天空競技場的念能力者 被西索耍著玩後殺死60
[馬娘] 中文馬名中文馬名 大致上是以意譯或音譯 以及香港賽馬時的名稱為主吧 目前出來的部分23
[閒聊] 淀治是音譯還是意譯? MKM為何不音譯?小弟日文N87 請問デンジ翻成淀治是音譯還是意譯? 還是兩者都有? 如果是音譯的話就很奇怪 為什麼MAKIKA就要意譯?? 有日文N1的大大能幫解惑ㄇ14
[寶可] 無極汰那這翻譯怪怪的吧如題 這是無極汰那 丹帝的究極王牌 日文原文是ムゲンダイナ 前三個平假名ムゲン是無限的日文音讀20
[孤獨] 為什麼只有喜多稱呼虹夏「伊地知前輩」?原作連載雷 孤獨搖滾四個女主角 彼此的稱呼 小孤獨 虹夏 喜多 涼 小孤獨 X 虹夏醬 喜多醬 涼桑 虹夏 波奇醬 X 喜多醬 涼17
[閒聊] 廣井是怎麼知道一里綽號小孤獨的啊?如題 廣井剛問出小孤獨的名字就直接開始用名字稱呼一里 街頭演奏說掰掰的時候也還在叫一里醬 怎麼颱風天入場要聽演奏時就突然叫起綽號了啊?16
Re: [問題] metaverse怎麼翻譯比較好?請支持不要翻譯派,metaverse就是metaverse 就像podcast,翻了反而會誤會原本的意思(播客會害人家以為是播報的人 你幾乎很難從翻譯後的字去理解他的原意是什麼 這樣不就沒有達到意譯的目的了? 如果只是因為有中文字比較親民16
[孤獨] 波喜多 壁咚(?)壁咚(?) 做夢的小孤獨扁面蛸10
Re: [閒聊] 大家會喜歡“密特羅德”這個翻譯嗎?我是覺得造字用音譯沒什麼問題就是了 而且我實在不相信有幾個人知道 銀河戰士是 地下鐵的安桌(地下鐵+人造人)組成的 大概只有比較死忠或者會去查造字的會知道吧。7
[討論] 為什麼只有大雄的名翻譯不用改當初小叮噹翻譯修正, 小叮噹改成哆啦A夢,採取完全音譯。 技安改成胖虎,採取完全意譯。 那為什麼大雄就不用改呢? 畢竟大雄和日文原文是沒什麼關係的。
59
[閒聊] 美國人一天100度電喔= =爆
[閒聊] 地球在奧陶紀可能曾有過行星環36
Re: [閒聊] 任天堂告《幻獸帕魯》開發商65
Re: [閒聊] 冰菓繪師 mery_S2 推特圖全部刪光了29
[閒聊] 遊戲王 來月VJ書卡 十代的那張卡來了27
[閒聊] 除了漫畫人和拷貝,還有好用的嗎?45
[百合] 是什麼贏了色情漫畫50
[MyGo] 支持立希配誰?25
[閒聊] 在班上畫本本被發現了65
[閒聊] 說到「老鬼」會想到誰?24
[閒聊] 有沒有克蘇魯系作品?24
[24夏] 義妹生活 12 作者下海51
[閒聊] 男生大多覺得點狀特效(雪餅)很噁嗎?23
Re: [閒聊] 第一次看清楚金毛的臉22
Re: [閒聊] 碧藍航線天狼星、武藏L2D skin試玩影片42
[妮姬] 露姬這是什麼地方?21
[情報] 上古卷軸主創稱上古卷軸6不太可能達成玩17
[閒聊] 你齁TCG狗屎配率20
[閒聊] 風之谷心得17
[閒聊] PS5 目前銷量是 Xbox X/S 的 3 倍19
[閒聊] 為啥索隆只會把和道一文字放嘴裡18
[閒聊] 鋼彈創壞者4 構想30秒 製作30分鐘的力作16
[閒聊] 英國研究:想色色有助長壽16
[百合]そいねドリーマー Jk同床共寢拯救世界19
[Vtub] 小箱or個人Vtuber 0919 DD串15
[蔚藍] キサキ的身高15
[閒聊] 下一個紅的XX同學系列會是哪部?14
[24夏] 模擬後宮體驗 12 完結灑花 螢幕炸裂14
[閒聊] IS周邊為什麼都沒有再繼續出了?14
[問題] 一首自創語言的遊戲BGM