Re: [閒聊] 為啥用美國發音讀可頌法國人會爆氣?
這邊有個延伸的點可以討論。
法國人爆氣是因為他們認為一樣的羅馬字母,卻是念不同的發音,而且這些字都是源自法文。
但是在東亞漢字的使用上卻比較少聽到類似的情況。
像日本人也不會聽到台灣人唸抹茶就爆氣,或者香港人聽到台灣人講士多啤梨也不會糾正唸錯了。
當然台灣還是有人糾結『法』國人的發音啦。
但絕對比在意可頌的法國人少太多了。
※ 引述《Lb1916 (冷靜的魚)》之銘言
: 看動漫烘焙王時
: 看到主角東和馬
: 因為不懂可頌
: 因而發生一些發音、諧音哏的情形
: https://youtu.be/1zKZOj4zB74
: 結果查了一下
: 發現如果不是用法語
: 而是用美國發音讀可頌
: 法國人竟然會爆氣
: https://youtu.be/fGP7nmtdJBc
: 為啥用美國發音讀可頌法國人會爆氣?
: 法國人有這麼討厭美國或英語嗎?
--
今井翼事件
其實法文對其他非羅馬字母拼音的翻字也是獨樹一格
像普丁大家都寫Putin 只有法國人寫Poutine
你念ㄇㄛˇㄔㄚˊ 日本人只會覺得りしれ供三洨
搞到現在講食物的Poutine還要強調是薯條不是人
其實有很少數的日本人沒辦法接受用韓國人用韓語讀日文漢字
法國 企業 這兩個在台灣也是爭議話題
符拉迪沃斯托克 和 海參崴 (咦?
法國(髮)、企業(起)、
俄羅斯(鵝)、朴槿惠(瓢)。
朴當姓氏就是念瓢,不過大家有邊讀邊習慣了
之前玩TRPG還有碰到一個 骰子(頭)
我們習慣的那個音其實要寫成色子 冒出骰子這寫法反而奇怪
骰子用台語念就知道了
對,台語是骰仔沒問題 但是照以前國語政策應該會寫成色子
骰子就是國語跟台語習慣混在一起的又被扶正的奇美拉
教育部國語辭典是僕瓢兩者皆有
是不是從善如流我就不清楚了
你再查細一點會發現有兩個不同源的朴姓
僕是百夷來源 飄是朝鮮來源
教育部字典其實偏向有就收,廣度大於標準
偏向標準的反而要看給學生用的簡編
OK了解,謝謝告知。
有的日本人是真的不喜歡華人圈用中文發音念自己的姓名(
另一個是名字明明只是假名偏要擠出漢字)
台灣人不在意名字發音的現象其實在全球才是少數
華人好像從小都沒有自己的名字是那種發音的想法,所以可
以豪不猶豫的取英文名、接受用各種語言發音念自己名字的
字
法的發音是因為有改過,並不是同樣的情況
其實還是有,
有的人例如東南亞華人/美國華人等
比較喜歡自己的名字
是用台語/閩南語/福建話/客家話/廣東話等
來發音/拼音,
而不是國語/普通話等。
有一段時間流行的是不用拼音而用音近的英文詞湊含意
86
首Po看動漫烘焙王時 看到主角東和馬 因為不懂可頌 因而發生一些發音、諧音哏的情形13
#1YbUZ83e (C_Chat) [情報] 為語言純化 法國禁止遊戲中使用英語術語 這邊就是在避免法語被外來語言影響 然後官方直接下令來做的27
看到這個就覺得渾身不對勁 最近在學著看一些車的資訊 可能是科系關係 豐田 馬自達 都沒啥問題 頂多重音怪怪的 就你本田 每個車商都在講 夯打 夯打13
我上次坐我朋友做的飛機環遊世界 到了法國巴黎降落要加油維修 我跟另一個比較像惡霸的朋友去找油 我那時候很有禮貌的想請法國人幫忙 結果他超沒禮貌的請我吃閉門羹4
這我知道 OI 發 哇 Croissant ㄎ花聳 可頌的意思5
講一個以前我某位老師的故事 和法國人不講法文會爆氣剛好相反 這發生在距今大概三、四十年前 我那位老師是留德的 他碰到的德國人大多很友善17
補充說明一下, 法國官方有法蘭西學術院負責維護法語的標準性和推廣法語, 鞏固法語作為法國官方語言的地位。 法蘭西學術院對於法語標準化的任務有三項 1. 出版詞典,蒐集各種術語或詞語
27
[問卦] 酷的夢給法國人介紹台灣文化系列影片?就是阿 我看youtuber法國人ku 都會拿台灣食物或一些小物給法國人看 然後讓法國人吹捧了幾下台灣 但是十個有七個也稱不上是台灣發明的 很多要不是中國或日本或其他亞洲國家的東西18
[寶寶] 能夠正確發音但是堅持要臭林呆女兒兩歲兩個月 開始學說話 很多字他可以發音正確,但是就一定要臭林呆 生氣了或是不給他他才會用正確的發音 我們人在美國12
[問卦] six, 官方發音已經是sex了?看台灣的英語新聞,或是國外媒體比如CNN,唸到six這個字的時候,幾乎都是唸sex…… 真的不只一次,聽到很多次 而且,至少五年的時間都是聽到sex six, 官方發音已經是sex了? --9
[問卦] 世界上最優雅的語言是?各位水水安安 各位帥帥安安 各位肥宅安安 大家好唷 小妹想要問問大家一個問題3
Re: [閒聊] 日本人不知道自己英語口音很怪嗎?我記得有些聲優是故意的,實際上認真講話發音都還不錯 還有一個有趣的問題就是,請問 他們講卡車的時候是講英文還是日文? 那我們講巧克力的時候是英文還中文? 然後台語的卡車是在講台語還是講英文又或著是講日文? yoshiki 在接受BBC 訪談的時候,雖然還是有一些口音,但並沒有那麼重1
[問題] 徵求法文陪玩我有一個兒子2.5y 和一個女兒10m,爸爸是法國人。 因為爸爸平常工作也繁忙,媽媽法文不好,所以有想要加強給孩子的法文環境。工作內容 為全程法語陪讀、陪玩。 法文繪本玩具我這邊都有一些,主要是和孩子遊戲中學習玩都用法文就可以了。台灣人法 國人都可以,只要妳/你有自信說的順可以應付小孩的法文就可以了喔。(程度不高沒關2
[問卦] 有沒有可頌的八卦?法式麵包的代表: Croissant 很多人唸「可頌」,可是應該唸「垮頌」 台灣的牛角麵包,算不算是台式 Croissant?這樣算有污辱到法國人嗎? 有沒有台灣可頌的八卦? --2
Re: [問卦] 刈包為啥都念卦包因為你用國語思維看台語 看到漢字習慣聯想到其國語發音 所以才會有這篇疑問 就好像你看到日本人把漢字「草」訓讀唸為kusa時 問說為啥不唸成ㄘㄠˇ- 法國不意外, 應該是法文區都是這種調調, 除去各種法式克裡奧語, 全世界法文的語音差異遠小於英文, 然後他們還會覺得口音差別太多了。
66
[閒聊] fate動畫順序53
[討論] 大家打過最高排位的遊戲?49
[閒聊] 披風拖到地上有特別原因嗎46
[FGO] 第二部最適合動畫化的是哪一章42
[英國] 金搖桿獎:黑悟空得年度最佳遊戲肯定42
[閒聊] 鳴潮跟鐵道今天打對台嗎?43
[24秋] 魔王2099是搞笑作品嗎==74
[閒聊] 很正的單親媽媽真的會很難找對象嗎?41
[鐵道] 送常駐五星自選41
[問卦] 鬼塚英吉怎麼撐住內山田主任的霸凌?40
[閒聊] OPENAI出現前,OPENAI出現後37
[妮姬] 朝聖鑄模要開有什麼玄學可以參考?36
[閒聊] 星鐵開大了啊 愛莉36
[閒聊] 台灣異世界轉移34
[閒聊] 鐵道3.0劇情應該不會搞砸吧33
Re: [閒聊] 有辦法將綠鬣蜥全部移除掉嗎?32
[閒聊] 真三八大爆炸後是怎麼做出起源這麼好玩28
[問題] 三國無雙把喜憨兒呂布做的很強做什麼?29
[情報] 鄉下大叔劍聖 25年4月新番28
[閒聊] 敗北女角 溫八賀圖28
[PTCGP]沒想到 我也有成為歐洲人一天27
[閒聊] Lawson即將推出 可以喝的美乃滋26
[Vtub] 11/21同接鬥蟲31
[情報] 經紀公司猛烈回擊 公開與T1談判時間軸24
[閒聊] 寶可夢台灣卡牌暴漲23
Re: [閒聊] 中華一番 極 168 不可以色色21
[鐵道] 流螢2.7後半復刻19
[問題] 關羽跟張飛是天生神力嗎?21
[妮姬] 太邪惡了!20
[閒聊] X-LAWS的潮度在死神可以排到哪裡?