PTT評價

[閒聊] 魔獸爭霸主題算是好翻譯嗎?

看板C_Chat標題[閒聊] 魔獸爭霸主題算是好翻譯嗎?作者
voohong
(120kg BMI48)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:4

魔獸爭霸 warcraft

拆字來解釋的話就是戰爭工藝

記得原本1和2只有說到獸人是來自異世界

人類方最後勝利是把黑暗之門砸掉了

然後在1和2 明明都只有獸人和人類的對決

卻被翻成魔獸,感覺人類方都有點弱掉了

這翻譯算是個好翻譯嗎?

-----
Sent from JPTT on my Xiaomi 2201123G.

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.164.93.15 (馬來西亞)
PTT 網址

kenkenken3103/16 11:54覺得亂翻

meredith00103/16 11:54獸人背後是魔族阿 魔獸合理

PunkGrass03/16 11:58很好啊

stkissstone03/16 12:11小學學會幾個單字後都會叫他戰爭手工藝

becausemusic03/16 12:19《戰爭工藝的世界:熊貓族人的霧氣》

SYD7203/16 12:42第一次大戰暴風城淪陷了啊 第二次大戰兩邊還有食人妖、巨

SYD7203/16 12:42魔跟矮人、精靈吧 哪只有獸人跟人類