[閒聊] 還有什麼遊戲台式翻譯的很怪
Metal slug的確從英文原文來看應該翻成合金彈頭,怎麼會翻成越南大戰?內容根本和越南一點關係都沒有吧。是有大戰,但是沒有越南。
最終幻想也是被翻譯成太空戰士,標題和內容完全不符合啊!遊戲裡面的那些角色勉強可以說是戰士,但是沒有太空啊!後來我還看到有一篇專文專門在寫為什麼會這樣子翻。
當年的代理商到底是為什麼要這樣子翻呢。保留英文的原文不好嗎?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.45.127 (臺灣)
※ PTT 網址
推
公主蒙難記
→
惡靈古堡
→
神奇寶貝
→
捍衛戰士
→
阿靠夭這是電影
→
戰地深邃
推
巴哈姆特有上太空...不過翻譯太空戰士也??黑人??
推
神鬼
推
最後一戰
推
這也算月經文了
→
一代叢林場景以為是越南就用越南惡靈古堡同理
推
聖火降魔錄 lol
→
太空戰士(魔法戰士)呢
推
暗黑破壞神
→
太空戰士 惡靈古堡
→
不過惡8真的有惡靈和古堡了
推
楓之谷
推
slug也不是彈頭的意思,是蛞蝓,也就是遊戲裡那種履帶會爬
→
的戰車,要直翻就是金屬蛞蝓
推
slug在講槍枝/軍火之類的時候 的確是指那種重型的
→
子彈
72
[閒聊] 任天堂的遊戲名稱翻譯是最近才這樣的嗎蠻好奇的 像是上面的Bayonetta,以前SEGA發行的時候叫做魔兵驚天錄 現在老任發行翻成蓓優妮塔 以前Splatoon被翻成漆彈大作戰 現在改稱斯普拉遁67
[問卦] 合金彈頭為什麼會叫越南大戰啊?誒死抬頭 SNK當初發行官方的名稱叫做METAL SLUG 英文直譯為金屬子彈或是叫合金彈頭 我想有玩過的人都知道 這遊戲內容全完全跟越南沒關係45
Re: [問題] 為何一堆人名愛用支那翻譯啊你說的情況,不是一堆人愛用,而是覺得讀起來可以。 更重要的是,中文當下沒有完全對應的詞彙, 因此大家都是處於吸收狀態。 像質量這種本來在台灣有詞彙,硬要拿對岸用語亂混淆當然欠罵。 其實這還是牽涉到老話題了43
[閒聊] 越南大戰到底跟越南大戰有什麼關係越南大戰(Metal Slug)啦 支那翻譯成合金彈頭 香港翻譯成鋼鐵蟲師 一聽名字就覺得好像跟美國打越共的越戰有關係 但實際遊戲背景是發生在2028年 一個組織了叛亂軍政府還引來外星人的新納粹 跟越共沒什麼關係 原文名字的Metal Slug其實是遊戲中那台很常見的軟體戰車載具的名字 所以Slug指的搞不好真的是蛞蝓(戰車的行動模式其實整台是軟的 跟蛞蝓一樣)20
[閒聊] 太空戰士 是在太空什麼?小妹突然想到 Final Fantasy 台灣好像翻做太空戰士 害我從小一直以為 這是什麼星際大戰之類的7
[問題] Final Fantasy是怎翻成太空戰士的?FF系列 人稱最終幻想 可是台灣舊翻譯翻成太空戰士 害我以為這系列是在太空戰鬥 結果完全不是 尤其最近剛好STEAM FF7上市 不知道的人還以為是蒂法是女駕駛員 到底是怎把Final Fantasy翻成太空戰士的啊? --9
[情報] 越南大戰/合金彈頭/Metal Slug新作來源:GNN 線上電玩遊戲慶典「夏季遊戲節(Summer Game Fest,SGF)」今日凌晨 2:00 正式登場 ,直播中也公開了 Metal Slug(越南大戰)最新作品情報《Metal Slug Tactics(暫譯 ,越南大戰戰略版)》。9
Re: [閒聊] 大家會喜歡“密特羅德”這個翻譯嗎?我是覺得哪個念起來順就用哪個 不會堅持統一一個地方的用詞 比如說trump我喜歡用台灣的川普,因為兩個字念起來比對岸的特朗普三個字要方便 但是Kissinger我喜歡用對岸的基辛格,因為前兩個字是發平聲不費力 台灣翻季辛吉念起來就要稍微用力一點,我就懶4
[問卦] 有沒有metal slug 的八卦?我肥宅啦 Metal slug 台灣翻譯為越南大戰 這個翻譯真的有夠糟 香港翻的鋼鐵蟲師我覺得好太多了 為什麼台灣要把metal slug 翻譯成越南大戰? 場景明明不在越南啊 有卦嗎?☺2
Re: [問卦] 太空戰士 最神的是哪一代?只要叫太空戰士的每一代都很神 因為取名字的不知道是誰 可以把英文翻成太空戰士 然後每一代都在想太空戰士是指什麼鬼 一直到英文比較好的時候才在想
爆
[閒聊] YOASOBI 台北場-抽選結果回報&集氣區爆
[情報] YOASOBI 抽選結果通知完畢91
[推薦] PS5 PRO大禮包83
[閒聊] 巴哈姆特動畫瘋廣告以前是幾秒啊84
[發錢+推薦] 為何定要隨波逐流71
[問題] 求推薦動畫,大小作不拘68
[閒聊] 郡ㄉ…毒ヶ衣みなみ 受誹謗的賠償金額66
[妮姬] 灰姑娘諮詢是不是最麻煩的女人:(67
[Vtub] 螺鈿:咦...這個聲音是..66
[妮姬] 有皇冠還要抽艾比嗎?55
[閒聊] 有作者亂搞被制裁的嗎?63
[閒聊] 台灣新生代很難有YOASOBI等級的搶票潮吧57
[閒聊] 這把OO局 算是支語嗎?58
[閒聊] 魔物獵人的龍哪條能摧毀現代人類?67
[閒聊] 現實裡4000人死亡的恐攻是什麼水準55
[妮姬] 日本IOS營收榜第一又被PTCGP守門61
[妮姬] 妮又送42
[閒聊] 以前的動畫節奏都這麼慢嗎?37
[閒聊] YOASOBI 抽票的邏輯是什麼啊?40
[討論] 中國為什麼內卷不出yoasobi48
[情報] 我推的孩子 動畫銷售額過40億38
[索尼] PS5 Pro於全球正式推出!但光碟機仍缺37
[閒聊] 庫珥修太雖了吧45
[閒聊] PTCGP新活動33
[閒聊] 隔壁的大姐姐送來了禮物32
[閒聊] 大逃殺的劇情是不是怪怪的30
Re: [閒聊] 我推166 文字情報32
[刀劍] GAME CLEAR32
[妮姬] 接下來想看誰的故事31
[閒聊] 台灣人太愛天堂m了吧?