Re: [閒聊] FGO適合玩台服嗎?
簡中與繁中版本的差異
我舉個嚴重一點的例子
魔法少女紀行 糖果之國 EXTRA I
中國版對白:
https://www.bilibili.com/video/BV1b7411V79J?p=5
復刻時,修正過翻譯的港台版對白:
https://www.youtube.com/watch?v=oId5utqJzfU
第一次的對白跟中國版差不多
我當初就看到快崩潰
此外還有甚麼第二代是Alter亲啦 达芬奇亲啦~
喜歡亲來亲去的 就真的推薦去選中國服
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.167.41.111 (臺灣)
※ PTT 網址
推
就真的不是簡繁轉換的差異而已 用詞也很不一樣
→
親來親去 XD
→
抽卡機率極低的遊戲 只推有未來視的 所以台服很適合
推
機率來說其實還好啦 方舟六星機率2% 但抽歪機率高達50%
→
換算下來其實跟fgo差不多 fgo卡池糞在沒井
→
有時候抽到都能換哀鳳了就是一張都沒有
推
方舟我也有玩 我基石幻神池都會抽 也是真的很會抽歪 但2%
→
是真的好抽不少 再慘也不會出現649抽無pu這種事 然後只歪
→
出兩隻五星
→
FGO真的要設好停損,千萬不要失心瘋
推
有未來視真的比較不會失心瘋
推
除了韓國火車服,其他都還適用未來視吧?
推
1火車也不可能快過原廠啊 所以韓服當然也適用
→
台服的未來視都快變遠視了 追一下進度到差1年剛剛好
→
人家都在用紅卡了 你還在2個時代前的綠卡
推
色卡對應的活動進度不是一樣嗎? 難道台服現在就遇到畸形
→
本了? 不懂這有啥好優越的0.0
推
講的好像台服也要面對2-6了但卡池還沒到術傻一樣
58
首Po最近因月姬R又重補了一次大部分型月的故事 想說也來玩玩FGO 日文只有N2水準 是沒什麼辦法直接啃日文劇本的程度XD 所以想問台服的資源跟進度落差會不會很大?3X
單純以看劇情的角度的話 如果是這樣,首先我不建議你入坑,你是因為重玩月姬才想玩fgo,那可能會跟你期望中 的avg不同 姑且不論劇情精彩與否,fgo因為要加入戰鬥的遊戲形式,會在一段劇情插入多場戰鬥, 劇情體驗相當碎片化,如果玩的又是你無感的章節,那可能按skip的誘惑就非常大了2
B服有幾個問題 1.課金麻煩,如果是無課蕃就沒這問題 2.實名制,這又是未來一個問題,搞不好明年BGO因為沒辦法實名 只能玩星期567的9點到10點 3.如果只是要看劇情,不介意簡體中文的話,BILIBILI可以直接找翻譯版X
台服的好處 1.直接看中文,無壓力,看日文還要擔心日文程度,看簡體還要擔心簡體辨識度。 2.神角-術傻還沒PU,趁現在存石,明年直接all in 術傻! 3.台服代理很棒,經常有各種實體活動連動,日服,中服都沒有喔。 4.明年還有送五星的活動喔:),日服,中服早就過了~~~13
基本上,這遊戲課金CP值最高的大概就福袋. 當然,心有餘力多支持一下廠商也不錯啦 XD(某個愛吃牛排的製作人不在了~XDD) 假設真的心動想課的時候又卡,當下心情當然會很... : 2.實名制,這又是未來一個問題,搞不好明年BGO因為沒辦法實名 : 只能玩星期567的9點到10點3
我覺得直接上youtube看劇情效益最高 想看就看 至於台服的話 進度落後一年以上的樣子 如果要看新劇情又不想玩日版看影片比較好 資源的話不太吃 可以直接用好友的腳色 通常要借一隻海利克斯 大概接一兩次關都能過 ※ 引述《a020012393 (Zach)》之銘言:21
N2跑FGO的劇本就差不多了吧 一些特殊用語或古早用法 即使N87也是得查字典 FGO的樂趣除了跑劇本外 最重要的就是跟生放送 可以看到吾王 GD夫 凹醬 在那邊嗨 能看到2號公布情報 看到新鯖跟預覽的寶具效果 以及等下八點就實裝等4
以遊戲系統肯定是不一樣的。 日版比台版快了兩年,兩波生態改變又有新系統。 但如果是說玩的舒適度,我覺得其實也已經比以前好很多了。 那一開始入坑看要不要課金吧。 你要課很多的話,就去不能說的網站弄個好一點的退坑號。
85
[MHWI] PC沒有簡體中文版的冰原嗎?看到了一個很神奇的東西 MHWI Better CHT Translation 本來想說是有人去修正一些中文的錯誤翻譯 結果把繁體中文版的翻譯改成符合中國習慣的用語?69
[心得] 巫師三 中文配音版很棒巫師三我已經全破很多年了 本來次世代更新我一開始興趣缺缺 但是次世代更新除了強化畫面品質、光線追蹤、拍照功能 讓我非常驚豔的是中文配音版 真的是沉浸感加倍46
[問卦] 鮑國安版曹操>>>>>>>>陳建斌版曹操1994版《三國演義》 由我國中央電視台首播,耗資1.7億元人民幣 群眾演員動員中國人民解放軍10萬人以上 至今仍被奉為經典 鮑國安版曹操,一級演員,中央戲劇學院教授35
[閒聊] 發現英文沒有自己當初想的那麼好我剛開始玩FF14啦 之前也有用中英日文玩過其他FF,但都覺得對白還蠻口語的。就算是Skyrim這種奇幻遊戲也 是算直白,頂多有點角色扮演味道而已。 但FF14英文版的對白也太喬治馬丁了吧,每句話都用Ye olde的模式去寫,好像在複習莎士 比亞的感覺,偶爾而為之蠻有趣啦,但每句都這樣就有點累。14
[討論] 不標準情人當男人戀愛時比較?當男人戀愛是翻拍 韓國電影2014年的不標準情人 若只看台版 當男人戀愛時 是值得給個好評的 但若看過韓版 在看台版翻拍15
Fw: [無雷] fgo終局特異點 說人話please?作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督) 看板: C_Chat 標題: [無雷] fgo終局特異點 說人話please? 時間: Sat Nov 27 13:40:29 2021 聲優 音樂 畫面 情懷 之類好的地方我就不用貧乏的詞彙贅述了反正就是好 但是齁 那個對白到底是誰寫的啦(好啦我知道是誰)12
[水星] 說,為什麼丟下我去找男人來源: :說,為什麼丟下我去找男人,嗯? :拋下可愛的新娘胸口有沒有悶悶的?7
[閒聊] FGO繁中版 要抽跑車了嗎?曾經有人說過 營收超過B服(中國版)就抽跑車 然後這是上個月的營收 跑車服居然真的超過了B服6
[討論] 美國空軍空戰指揮部司令Kelly的IG出現某張F-22假想圖1.發射新型空對空飛彈(可能是AIM-260) 2.翼下的新型副油箱,具備某種程度的匿蹤功能 3.翼下的新型外掛莢艙 不過問題是,F-22的數量這麼少,然後又有一批早期版的F-22要封存,F-22的改良計畫真要1X
[好雷] 讓子彈飛-經典果然經典!你給我翻譯翻譯如題 對白很神 基本上光是看對白就很有戲 是很小說的台詞 當然一部好看的電影 台詞一定要長成這樣嗎? 不然 只是這樣子密集度高 強烈的台詞 非常的有風格 也非常的精采
爆
[閒聊] 文春開挖暗示星野源出軌的推特網紅爆
[閒聊] 一人推一部值得一看的少女漫爆
[閒聊] 會不能接受"爸爸變老公"的情節嗎?爆
[閒聊] 藐視書店法爆
[Vtub] 蛤 kson才57公斤喔?85
[閒聊] 鬼殺隊員也太壯了吧?82
Re: [閒聊] 博衣自爆多益分數 也太低分了吧XDD81
[蔚藍] 日韓話題:台灣濕度也太重了吧62
[閒聊] 會不能接受「巨乳蘿莉」的角色嗎?72
[閒聊] 大眾對動漫愛好者的評價翻轉了嗎?69
[閒聊] 明明A上去就贏,最後玩到變成敗犬的女角67
[閒聊] 吃拉麵吃到火災了還不跑是多好吃?59
[閒聊] 新垣結衣上星野源廣播駁斥謠言44
[問題] 有男不玩仔不就反向遊戲圈SJW?64
[閒聊]這年頭網路謠言的傷害會不會太強了50
[閒聊] 博衣自爆多益分數 也太低分了吧XDD43
[閒聊] 鐵道接下來會被"有男不玩"波及嗎?48
[FF] FF系列為什麼留不住日本玩家?41
Re: [閒聊] 博衣自爆多益分數 也太低分了吧XDD44
[狼辛] 帶女人借錢很過分嗎?41
Re: [閒聊] 文春開挖暗示星野源出軌的推特網紅42
[閒聊] 現在中國年輕人流行佩戴遊戲王卡?41
[塵白] 「瑟瑞斯-瞬刻」角色PV——少女的求助39
[討論] 吃東西很香的角色38
[24春] 無職轉生第二季 19 疑問 (雷)36
[閒聊] 結衣上星野電台:看喜歡的人被中傷很苦34
[閒聊] 明日方舟接下來會被"有男不玩"波及嗎?36
[閒聊] 2077開發人員已減至0,改投入其他新作48
[閒聊] FF7 Rebirth 上市滿三個月35
[閒聊] 妮姬的指揮官以後會變強一點嗎?